討人厭的 th 音
2009/06/02 02:00
瀏覽1,445
迴響0
推薦4
引用0
雅虎奇摩知識日前有人這麼問:
father我是念 『發了』
不知道該不該念成『發了』還是有更標準的念法呢?例如『發惹』
我的回答是:
您好
th這個音
除非放洋過的
否則台灣人中十個有九個半唸不好或不對
唸到正確的方法其實很簡單
只是完全違背中文所有發音習慣
要"咬舌頭"
用牙齒輕輕咬住舌尖
無聲子音(如thin)時送氣
感覺氣從兩邊嘴角出來就對了
有聲子音(如 tather)時把舌頭抽回來
很難適應沒錯
但只要用心一定沒問題
說到這個音
還得感謝大一時
一位來自高雄的插大學長
這位學長名喚Robert
據說在高雄已是補教名師
英語的聽說讀寫能力都非常強
去唸大學只是為了補文憑
那時我們都住校舍
他每晚都到我們寢室
要求我和另兩位同學必須開口練習說英語
記得有一天練習的句型是" I'm thinking......."
當時我的 th 音非常差
都沒咬舌頭
把 think 唸成 sink
雖然事隔二十多年了
但我永遠忘不了那一幕
當我要說 I'm thinking......卻因發音問題聽起來像 I'm "sinking"......時
Robert 睜著大眼看著我
用十分誇張的表情與口氣說:
"What? You're sinking? Then, you must be dying."
(什麼?你在往下沈?那麼,你一定快要死掉了)
當時全場笑成一團
只有我笑中帶淚
並暗暗發誓
絕不再讓 th 成為別人嘲笑的原因
於是每天除了吃飯 說話 睡覺
都在咬舌(非目盡啦)
過程中一度矯枉過正
把 s 都唸成 th
大概過了兩個月
就完全弄清楚了
在此謹向Robert說聲一直沒有說出口的"謝謝"
也與您共勉之
你可能會有興趣的文章:






