Contents ...
udn網路城邦
增加IG洞察報告-個人頁面訪問量 增加IG洞察報告-貼文珍藏(Savers) 增加IG影片瀏覽量
2023/01/03 08:49
瀏覽52
迴響0
推薦0
引用0

打造網路口碑起手式應該要怎麼做?

買讚買粉絲數還有效嗎?

新手粉絲頁上路,高粉絲人數有什麼幫助?

臉書粉絲專頁一直是社群經營重點項目,「按讚數」「粉絲數」一直是多數人評估經營成效與人氣的標準與第一印象;而新手電商經營者,在銷售上屢屢碰壁,是投放廣告出了問題,還是客戶對你的粉絲專頁沒有信心呢?

舉個例子來說,對一些消費者來說,「讚」比較多的店家也許比較有可信度;或是「粉絲」越多的餐廳感覺就比較不容易踩到地雷

「買讚」、「買追隨者」是一個很重要的行銷環節,尤其Facebook、Instagram的經營者要透過絕對安全的方式,持續累積粉絲人數,這樣未來進行行銷的時候,就可以留給訪客最佳的第一印象。

我們從2010年開始,持續關注社群行銷的脈動,一直給予客戶最完整的網路行銷解決方案

當您購買服務後,我們的粉絲大軍就會開始幫您有系統的增加粉絲,增加速度讓你有感,讓你創業初期,或是直播初期快速吸引人氣,打造更傑出的自然流量,提高粉絲的黏著度。

QA問答
Q1:增加讚或粉絲有什麼效益?
A1:您的讚數或粉絲數相當於您的【門面】,是用戶對你得第一印象,我們用舉例的方式說明,假設A服飾店與B服飾店販售商品相同,A店粉絲數1萬,B店粉絲數1千,在消費者心裡觀感上,會對A店產生較高的信任度,進而選擇與A店消費。

Q2:保固是什麼?保固過期後就會掉光嗎?
A2:該類服務均有下降風險存在,下降是隨時可能發生的,因此保固是格外提供的保障,並不代表保固後就會掉光。如同您購買手機保固1年,1年內也是有壞的風險存在,但並不代表1年後就一定會壞。

▓▓▓▓▓▓▓▓ 產品詳細 ▓▓▓▓▓▓▓▓

下單前需知:若有任何問題,請先詢問LINE客服

專頁粉說明:

◾不需設定廣告主,只要提供【FB粉絲專頁網址】或【IG主頁網址】就可以添加。

◾粉絲專頁與IG【讚和追蹤】同時提升。

◾業界最穩,業界最便宜,相同品質卻比業界最低價。

RR115VRV155ERV

增加IG洞察報告-貼文珍藏(Savers),提供全方位按讚衝粉絲網路行銷服務

注重內容優化。 增加IG粉絲團總讚數
粉絲為什麼會選擇關注你的帳號,也是因為你所寫的內容對他而言有一定幫助,如果你寫的文章大部分都是陳舊的內容, 買IG洞察報告-個人頁面訪問量又或者是觀點根本不吸引人,相信粉絲也不願意持續的關注,除此之外一定要瞭解粉絲到底喜歡看什麼,什麼樣的內容才能夠抓住眼球,另外也一定要特別注重於主題和內容的符合,否則粉絲就會感覺自己完全被戲耍一般

保持和粉絲互動 衝IG貼文臺灣真人留言
。其實如果能夠和粉絲互動,那麼這就是拉近距離的一種方式,所以粉絲的消息必定要及時的回復,除了需要回復資訊之外,也可以通過遊戲獎勵的方式讓粉絲全部參與到其中,能夠有效增加粉絲的活躍度。

舉行投票活動。 衝臉書五星/推薦好評
在做自媒體時,其實也可以選擇一些帶有爭議性的話題,然後讓讀者進行投票,完事之後也可以按照這些投票的資料來做出分析,其實這一種投票的行為對於文章的閱讀量而言沒有任何的幫助,但是卻能夠快速的吸引用戶的參與。
借助節日祝福 衝IG五星/推薦好評
其實我們也可以借助於節日的祝福來引發大家的關注,比如馬上就要迎來雙11,那麼也可以在自己的文章中分享,是否準備在雙11中買買買又或者有什麼樣的看法,在文章的最後也可以反問一下讀者,其實這就能夠引發讀者的回答。

尋找有話題性的文章。 買單次直播人數
其實在寫一篇自我媒體的時候,往往都需要找一些熱門的新聞,如此才會有更多的收益,因為一些熱門的新聞往往都會和觀點有聯繫, 衝影片瀏覽人次那麼自媒體人首先就應該把自己的觀點闡述出來,如此就可以吸引其他人來評論,這就能夠有效提升粉絲的人數,當然如果你在尋找到話題性文章之後,根本不知道如何寫文章,不如考慮一下小發貓偽原創,你會發現寫一篇文章的速度更加的快。 衝IG洞察報告-貼文觸及(Reach)

選擇越少,幸福感越高  如果冰柜里只有朗姆酒、香芋和原味的小冰淇林,我們只需要花兩塊四毛錢,便可以選到自己最喜歡吃的口味。但是,如果還有草莓、哈密瓜、香草等更多更多的選擇,你花再多的錢,都不可能一次嘗個遍,除非你打算進校醫院掛個急診號。所以,請堅信自己的選擇是有限的,自己已經做出在這個節點上最好的選擇,自己是幸福的。  德國《時代周報》:自由的副作用  我們明明生活得更好了,我們明明擁有更多的可能性,可是為什么我們卻沒有能夠更幸福?更寬廣的自由和更多樣的選擇,在使你擁有更多機會的同時,也意味著你將錯失更多。  2009年夏天,我定期和六七個朋友見面,一起在柏林郊外一個破敗的舊農場燒烤。有天晚上蘇菲一個人來了,通常她都是和男友尼克一起來的。當我站著烤東西的時候,那些女人們鬼鬼祟祟地進到屋子里去了。幾分鐘后,西葫蘆切片已經快被烤焦,那些女孩都回到花園里來,蘇菲哭了。  情況表明,蘇菲和尼克分手了。原因:蘇菲(當時35左右)想要孩子,而尼克不想要,他還沒有這樣的打算。  她已經受夠了。這樣可能會痛苦些,但她不用再繼續浪費時間了。  由此而引爆的討論很奇特:我們坐在那里,有一撮人是相對優越的都市病患者,他們在悲嘆現代生活的討厭,并說在當今社會,工作和愛情很難兩全。有個人說起自己的一個朋友,幾個月以來他一直患有倦怠癥并且必須要服用抗抑郁藥。另外一個人在抱怨一種感覺:“不管自己已經做了多少了,總是覺得不夠。”  晚上我和我女朋友開車回家的時候,終于又說到了我們問題(我女朋友剛好因為工作關系必須要去荷蘭,但她并不想離開我,她的家庭以及柏林。)她突然脫口而出:“本來我們擁有所有的可能性,本來我們應該十分滿足才對,可是為什么我們沒有呢?”  一個簡單的問題。可我沒有答案。  幾天以后,我考慮了這些事情是否值得深究,并開始深入思考我女朋友提出的問題。首先,我懷疑并期待,這些情況的出現只是因為我們所有人都愛瞎折騰。我估計,我們這一代,或者是所有人,生活在自由富足的工業國家的人都深受“慢性不滿足感”之苦。而從歷史比較或者從全球比較上開看,我們目前的生活境況都是很奢侈的。  因此這種反差,讓我覺得很難堪。  我們到底怎么了?  但我研究得越深入,思想轉變得也就越多。  我發現,70年代的時候,研究者調查了的大量生活在世界上富裕的發達地區的人,詢問他們的生活滿意度。這個調查的結果,客氣點說,相當令人清醒。這里有兩個例子。  一、盡管在過去35年里,我們的自由程度以及富裕水平持續上升,德國人的生活滿意度卻下降了。(柏林墻的倒塌也絲毫沒讓我們感覺更幸福,無論是在東德還是西德。)  二、這一個令人困惑的例子和西方女性的狀況有關。兩個美國人類學家(其中一個為女性),自70年代以來,對許多工業國家的女性幸福狀況進行了細致的追蹤調查。關于他們的發現,研究者至今仍在深思:女性在過去十年里,一直都對自己的現狀不滿(但他們明顯擁有更廣闊的自由和更多的可能性)。  這種令人吃驚的趨勢不僅僅只發生在美國,不,這種現象出現在所有的被調查的國家里:比利時、丹麥、法國、英國、希臘、愛爾蘭、、意大利、盧森堡、、西班牙、葡萄牙以及荷蘭。唯一的例外是德國,因為德國人,無論男女都越來越不滿足。  我感到很震驚。我在問自己,我們究竟怎么了?根據實際調查我們享有優越的生活方式,為什么我們無法享受它?僅僅是因為我們不知足嗎?還是在眼花繚亂的社會中我們缺失了什么?  當我跟朋友們說起第二個例子的時候,他們大部分都不假思索地回答:當然了,如今女人可是肩負著兩個工作——孩子和職業!(人生感悟 www.lz13.cn)現在的女性完全是超負荷!對于平衡接送孩子和工作安排之間的技巧,她們一無所知。這令她們不知所措。  當然也會有許多女人能夠扮演好這種雙重角色,所以這不能完全解釋這種不幸福傾向。同樣的傾向也發生在那些沒有孩子以及沒有工作的女人身上。這種不幸福傾向一定有其他原因。那么它是什么呢?  經過幾周的調查,以及通過大量閱讀相關研究中的觀點和評價,我明白了,至少有一部分答案就恰恰隱藏在這個問題本身里。這時我相當確定,并不僅僅是我們不滿足,而是因為我們擁有太多可能性。  是自由本身令我們時常沮喪。(女性在過去十年里體驗到了更廣闊的自由,但如果她們與此同時也特別強烈地感受到了自由所帶來的負面影響,并失去了她們從前在男人那里獲得的簡單幸福的話,這也不是不符合邏輯的。)自由面的擴展和選擇項的多樣化,所可能產生的危險和副作用究竟在哪里呢?  一個心理學家進行的簡單啟發性的實驗給我們了第一個答案。紐約哥倫比亞大學的研究人員希娜·延加在一家美食店里展開自己的實驗,來到這里的顧客可以品嘗到不同種類的果醬。在一組實驗中有7種果醬可供選擇,而另一組則是24種。  情況表情,豐富的果醬種類雖然吸引了很多客人前來,但他們看起來都很猶豫。他們停下來、遲疑、討論著不同種類的好壞,離開店的時候僅有百分之三的人買了果醬。與此大為不同的是另一組的顧客,他們的選擇很少:他們之中有百分之三十的人決定了買哪一款果醬。  這個實驗第一次顯示了:更多的選擇也會帶來弊端——遲疑以及缺乏決斷能力。延加的進一步實驗以及其他研究小組的實驗都顯示,與眼花繚亂的選擇項相比,當人們從約十個目標中選擇一個的時候,他們不僅更果斷,而且最后的時候也會感覺更幸福——選擇越少,滿意越多。  結果是矛盾的。我們中的許多人會本能地覺得一個選擇項不夠,豪華的超市里提供上百種果醬,征婚交友網站吹噓自己有百萬會員。這種多樣性自然也有其吸引人之處:選擇越多,機會畢竟也會增多。果醬也好,愛人也罷,至少會有一個恰恰符合我們的口味。  但另一方面,也是我們很容易忽略的——選擇的多樣性并非處處皆好。一個明顯不好的結果就是,隨著選擇的增多,人們也會系統地錯失更多。你步入一家只有3種冰淇淋的冰淇淋店。你要了兩個冰淇淋球,這樣你幾乎就已經品嘗到了所有的種類。但現在你來到了一家非常現代的冰淇淋店,它有200個品種。你或者是品嘗三分之二的種類然后讓自己被送到醫院,或者就是只要兩個冰淇淋球,然后錯過剩下的99%(幾乎是所有。)  問題的重點是,我們的社會越來越像現代冰淇淋店的平方,就好像超市給我們的身體帶來危險和副作用(肥胖)一樣,花樣繁多的社會不僅給我們的精神帶來幸福,也帶來了挑戰。  我的決定正確嗎?我不應該……?我明明也可以……?我是不是更喜歡……?因為有無數的選擇項,這些疑問在現代都市病患者的頭腦中嗡嗡作響,多么不理想!然而從中他們能獲得的只是很少的一部分。  從某種意義上來講,選擇多樣化的現代社會不可能會公平。你或者加快生活的節奏,每天都大量充電,生活在慢性倦怠癥的危險里;或者你無盡的錯失許多。  自由更煩人的后果就是負罪感和悔恨感:一個人越自由,他對自我的期待也就越高,然后不能滿足這種期望的危險系數也就越高,在工作、愛情和生活上都是如此。  澳大利亞的流行病學專家曾指出,一個國家里年輕人所感受的自由,和這里年輕男性的自殺之間存在聯系。這種說法不無道理。我們可以這樣解釋這個結果:自由不僅僅只催生驕傲的勝者,作為硬幣的另外一面,也同樣帶來失敗者。生活的危機越緊迫,社會給我們造成的這種印象就越強烈——我們有可能過上更成功的,更幸福的生活。  夸張點說,一個在專制中失敗的人,可能是一個悲劇人物,但同時也可能是個英雄。而一個自由國度——所有的門都真的或者可能敞開著——失敗者也只是個失敗者。分頁:123

窮是一劑良藥它能治病    文/聽松    今天應該是劉師傅七十歲生日,因為他正好比我大十歲,由于窮忙這些年也沒顧得上去看望劉師傅。劉師傅說起來是我的師傅,但是實際上沒什么技術,我們安裝工 第一要素就必須會識圖,劉師傅是從玉門調過來的,他們那一幫部隊轉業的老兵普遍沒什么文化,從我當工人的第一天起就一直照顧他,當工人有一條不成文的規 定:有技術的干輕活兒,沒技術的干重活兒,可是我看他年長,就安排他到處混一混,再說他的身體不好,在玉門時落下腰腿疼的毛病,住過多次醫院總不見好轉, 自然就照顧他了。    推開劉師傅的家門,師娘連忙接過我的禮物,給我端茶倒水拿煙,我說:“師娘您別忙活了,把劉師傅請出來我好給他拜壽。”    師娘顯得極不好意思地說:“哎呀,你師傅不在家,他出去打工去了。”    我吃了一驚,什么?劉師傅還出去打工?他要技術沒技術,要身體沒身體,七十歲的人誰會要他打工?劉師傅家境我是知道的,一個兒子一個女兒,都有四十多歲 了,兒子結婚又給劉師傅添了一個孫子,如今怕是已經上初中了,孫子滿月那天我們一大幫人都來向劉師傅表示祝賀,祝他好福氣,女兒給他添外孫女時劉師傅沒請 客,他說:“那是人家家里的人,能省就省吧!”劉師傅退休以后一個月有兩千多元生活費,按說日子雖然不太好但也還過得下去,怎么突然想起來去打工了呢?    師娘說:“日子難過呀!兒子前幾年下崗了至今沒有找到一份安穩的工作,兒媳本來就沒有職業是在農村找的,孫子又要上學,只有你師父出去打工啰。”    我問:“在哪兒打工?干什么活兒?一個月多少錢?”    師娘說:“你還不了解他?沒技術沒文化只有下苦力,就在咱們生活小區物業公司水暖鍋爐房幫著推煤,一天八小時,一個月一千元。”    我說:“哎呀,這哪里是七十歲人干的活兒,八個小時腳不停手不住一個勁兒用鐵鍬往手推車里上煤,然后推進鍋爐房卸車,再跑第二趟,他不是有腰腿疼的毛病嗎?”    師娘說:“腰腿疼那是富貴病,有錢人得的病,你看我們一家五口人就指望你師傅那兩千來塊錢,物價又飛漲,買水都不能止渴了,哪里還有心思得病?(勵志文章  www.lz13.cn)現在都沒聽說他有腰腿疼的毛病了,下了班幾杯酒一喝睡得跟死豬一樣,第二天一骨碌爬起來就又上班去了。”    聽了師娘的話,我不禁悲從心來,當他得孫子時,我們都恭賀他好福氣,他生兒子的時候估計人們也是這么恭賀的,可是“福氣”在哪兒呢?古人云:人活七十古來 稀,記得《桃花源記》里寫的是“黃發垂髫,并怡然自樂。”正是頤養天年之時,當是閑逸弄孫,兒孫繞膝,可是劉師傅為了家庭為了讓子孫他還得拖著老邁的病體 去干繁重的體力活兒。師娘說的的確在理——腰腿疼那是富貴病,有錢人得的病。人一旦窮了,就顧不上得病了,你看那些乞丐他們把垃圾箱里的食物照樣撿起來往 嘴里填,誰聽說過他們生病來著?冬天找一處屋檐,只要避風擋雨雪就安穩睡上一覺,誰聽說他們感冒來著?    窮是一劑良藥,它能治病,也許是醫生沒認識到的?唉! 貧窮不該是你傷害自己的理由 因為我可以窮 沒有人愿意貧窮,但出路在哪里 你在走向貧窮還是富裕 窮,也要站在富人堆里! 窮人和富人的本質區別是什么? 我是北大窮學生 窮,但不可以酸 你窮,因為你沒有野心 貧窮和富有的距離分頁:123

林文月:《陽光下讀詩》  這本書在膝蓋上,沉甸甸的,頗有些分量。這本精裝約莫十六開大小的書,有叁百多頁,大概是因為從前的人把印書很當一回事的緣故罷,紙張厚厚的,十分講究;不過,也就因為十分講究而令書在膝上愈為沉重了。  長雨過后忽晴。青空萬里,蒼天無半絲云氣。使人置疑,昨夜以前的云雨陰霖究竟是真實還是長長的夢魘?老天是最神奇的魔術師,翻手作雨覆手晴。這樣的晴天,不曬曬陽光太可惜,但從然曬陽光又未免無聊,遂自書架上順手取了一本書走到陽臺來。這一本沉甸甸朱紅色布紋精裝本書,便是如此頗有分量地落在膝上的。  其實,在方方正正稍帶一些古拙趣味,就像一個老派英國紳士的書皮之外,塬本還有一個分毫不差緊密醳的墨色紙皮書篋,是因嫌其累贅而取下留在書桌上了。  朱紅色布紋書面的右下方,有墨色的線畫,是一雙仙鶴上騎著一個老者,大概是意味著仙人的罷,鶴的下端有一片浮云。那云、仙鶴與老仙人分明是中國的,但每一根線條,分明不是中國畫的線條。這一點,不用行家辨析,任誰都一眼可識。這是一本英國近代漢學家亞瑟威利(ArthurWaley)的中詩英譯本(TranslationsfromtheChinese)。  想起來自覺有些靦腆。這本書買來已經年余,當時從書店買回來,只略略翻看一下,便上了書架,沒想到一上書架就沒有再取下來。日子總是忙忙亂亂,要做的事很多,要讀的書也很多,終于沒有輪及讀這一本書。  記得是一個夏天的夜晚,飯后開車,經過那一條街,被輝煌又含蓄的燈光吸引而駐車走進去的一家舊書店。那一條街道的許多店都熄燈打烊了,只餐廳和酒店有紅色綠色的霓虹燈閃耀著。舊書店的燈黃黃的,明亮卻單調。店面意外的寬敞深奧。前面賣些月歷、本子、卡片類文具,后面的舊書籍倒是整理得條不紊。我隨便瀏覽過去,在與東方相關的一隅停步細觀。其實,與東方相關之書籍并不多,又雜有印度、日本、韓國方面的書。我關心的與中國有關的書則又大多系政治經濟新聞性的書籍。文學的或學術的少之又少。在少之又少中,這本威利的英譯詩集,反而很快地吸引了我的注意。  這么厚的一本精裝書,應該不便宜。但一向對數目字沒有記性,便也忘了,收據也早已丟了。可是翻動膝上的書,卻看到用鉛筆字書寫的一二.五○塊美金。加上稅金,應該是十四塊美金的樣子。  十四塊美金,約合臺幣叁百多元,還不到四百元。四百元不到就能購得一本保存完好的舊書。我不禁深深慶幸起來,手指在紙張上面游移,感覺出那泛黃的紙的質感。面對一本有年代的書,有時候反而不急于去閱讀那內容。前后翻動,摩挲紙張,欣賞字體,都是極快樂的經驗。  這詩集是AlfredA.Knopf出版的第二版書,印制時間在一九四一年,初版則是一九一九年。當然比不得宋版明版善本書,不過也已經逾越半世紀。倘換為人,合當是風霜在顏,蕭疏鬢斑,看盡世態炎涼的年紀了。只因為書不言語,靜靜地伏臥膝上,任我翻弄。  我在春風微寒的陽光下翻弄一本英國學者翻譯的中國詩集。陽光自背后照射,令我感覺腰背之際有一種難以言喻的溫暖舒適。書在我自己的身影之下,所以讀起來并不耀眼。字大行疏,這對于現在的我,毋寧是更為方便的。  威利的序言并不長,只簡單說明中國古典詩與英詩在內蘊與技巧方面的異同。特別強調西方詩人以愛情為主調,古代的中國詩人則更重友誼與閑適的生活情調。他似乎偏好白居易。這也就難怪這本譯詩中,樂天之作占了很大的比例。有多少首呢?但陽光之下讀書,最好也閑適,甚至慵懶無妨。不要細數了罷。約莫是有叁分之一的樣子。  在序言的前段,威利說到譯詩之難。西方的讀者們或者會好奇,中國詩講究協韻嗎?有的。但他翻譯時,衡量形式與內容,避免顧此失彼而放棄了韻的問題。于末端,他則又提及此書的面世,恐將引起一些爭議,但他自信尚不至于誤導讀者。畢竟要了解千余年前的作品,并不容易。他說:有些中國朋友告訴他,這些英譯詩,較諸他家之譯筆更為貼近塬作。  我看見威利的微笑在那里出現。朦朧但堅定。是的,如果不堅定,如何能出版一本書?  在七十年前,或者八十年前,一位生于英國,長于英國,從未到過東方而熱愛東方文化的學者,將他一生的大部分時間貢獻給東方文學的譯介。他必然是經由文學而與許多東方的古人神交,不忍將自己心儀響往的美好獨享,故而仔細琢磨,一字一句將那些中文或日文翻譯為他自己的語文。而今,我坐在陽光之下,閱讀一本英譯的中國古典詩集,遂經由一位英國文士的譯文,再去溯源一些熟悉的以及不甚熟悉的古詩。感覺有些復雜而奇妙。  其實,第一次接觸威利的譯著是二十余年前,當時正譯著紫式部工《源氏物語》。威利的譯本「TheTaleofGenji」給了我另一個觀察塬著的視角。他的翻譯未必十分忠實,有些部分刪節了,有些文字修改了塬著的纏繞,但譯文十分典雅優美,相信西方的讀者會被那本書導引入神妙的東方文學世界。我后來又有了一本美國學者塞登史帝克(EdwardG.Seidensticker)的英譯本「TheTaleofGenji」。  那本譯著頗為忠實,對我自己的譯事十分有助益,然而,字里行間似欠缺了一些甚么。也許是品味罷,或者是風格。可見得忠實正確,大概不是翻譯的全部。  忽聞得鳥鳴啁瞧。側首從欄桿望過去,近處大樹的繁枝已有萬點新綠,一群不知名的藍色小鳥正穿梭新綠萬點之間。山谷向遠方傾斜迤邐,高低深淺不同的樹姿和樹色也一徑流宕至遠方,在春日陽光下,彷佛到處躍動著;而那更遠處的海港,水映著光,反而像似透明的鏡面,文風不動。  如果,如果從海港駛出大海,一徑航行,與哥倫布采相反的方向,大約精疲力竭后,可以抵達威利的故鄉罷?不過,讀其人之書,也未必非要追尋其人的蹤?不可。有人誦讀杜甫、白居易、或蘇東坡,便發愿追?其一生遺跡。但會看到甚么呢?多系一些后世人庸俗的附會罷了。威利聰明,或者可以說浪漫。他寧愿保存文字里美好的東方印象,足不離英國土地一步,他的日本,遂永遠是紫式部筆下的日本,他的中國,也應該就是像這本譯詩集中的中國罷。 林文月作品_林文月散文集 林文月:在臺大的日子 羅蘭作品_羅蘭散文集分頁:123


衝單次直播人數
衝fb粉絲團總讚數 增加fb個人追蹤數 買fb特定留言讚 衝臉書特定留言讚 買fb特定留言讚 衝IG洞察報告-貼文分享(Shares)買IG影片瀏覽量 買IG洞察報告-曝光次數(Impressions) 包月直播人數

限會員,要發表迴響,請先登入