Урок 9
слу'шать му'зыку 聽音樂
слу'шать му'зыку по ра'дио 透過收音機 (廣播) 聽音樂
смотре'ть телеви'зор 看電視
смотре'ть фильм по телеви'зору 看電視影片 (透過電視看影片)
| слу'шать 聽 | что? (4) |
| я слу'шаю ты слу'шаешь они слу'шают Слу'шай! Слу'шайте! | магнитофо'н 收錄音機 му'зыку 音樂 о'перу 歌劇 ле'кцию 演講 ра'дио 廣播電台 но'вости 新聞 |
一般來說, 翻開字典, 找到一個動詞, 通常不會列出動詞的所有人稱詞尾變化, 這會佔據很大的篇幅.
我們通常會看到動詞原形之後會這樣子寫:
слушать, -аю, -аешь, -ают
這依序表示的是: 第一人稱單數, 第二人稱單數, 第三人稱複數. 有時候後面還有, 不過不是這邊會用到的.
初學階段, 在不熟悉動詞變位的時候, 最好能夠找到這樣的字典, 輔助記憶.
| смотре'ть 看 | что? (4) |
| я смотрю' ты смо'тришь они смо'трят Смотри'! Смотри'те! | телеви'зор 電視 бале'т 芭蕾 фильм 影片 футбо'л 足球 програ'мму "Но'вости" "新聞" 節目 мультфильмы 動畫片 |
смотреть на 注視
ру'сское ра'дио
俄文廣播
кома'нда
隊伍; 原指運動活動上的隊伍, 現在也可用以指政治上的執政 "團隊"
Дава'й смотре'ть вме'сте! 我們一起去看吧!
дава'й(те) + 讓我們 ...
* 未完成體動詞原形 смотре'ть -- 熟人, 同輩, 比較有不客氣, 強制的口氣.
* 完成體動詞第一人稱複數型態 посмо'трим -- 比較客氣, 委婉的說法, 帶有詢問的口氣.
Он слу'шает му'зыку в метро'.
- в метро' 在地鐵內
- на метро' 搭乘地鐵
同樣都是接第六格,
第一個是指在地鐵內, 靜態的動作, 用 в + 第六格的地點名詞;
第二個是指搭乘交通工具, 用 на + 交通工具名詞的第六格.
на авто'бусе 搭乘公車
на маши'не 搭汽車
на мотоци'кле 騎機車
друг дру'га
這是一個詞組, 意思是指 "互相", 前面的 друг 不變, 後面的 дру'га 隨著動詞所要求的格來變化.
понима'ем друг дру'га 我們互相了解
понимать 要求接第四格, 所以 дру'га 是第四格的型態.
помога'ем друг дру'гу 我們互相幫忙.
помога'ть 後面所接名詞要求第三格, 所以 дру'гу,
陽性名詞第三格, 硬子音結尾加 у
познако'мимся друг с другом 我們相互認識
познакомитьмя 後面所接名詞要求以前置詞 c + 第五格, 所以 другом,
陽性名詞第五格, 硬子音結尾加 ом
кани'кулы 假期, 是指較長的放假, 只用複數型態. (= vocation)
寒假 зи'мние кани'кулы
暑假 ле'тние кани'кулы
о'тпуск (= holiday) (意指較短的) 假期
выходно'й 休假的
У меня' сего'дня выходно'й день. 今天我休假. / 今天是我的休假日.
бу'дни (單數型態 - бу'день), 只用複數形, 指日常生活, 日常工作日, 非假日, 工作日 (與 пра'здник 相對)
пра'здники 複數形, 表示休息日.
- Какая хорошая погода сегодня! Анна, давай пойдём в парк.
- С удовольствием, Антон.
- Я жду тебя в парке.
С удово'льствием 非常樂意, 十分喜歡 (愉快)
давай пойдём в парк.
Я жду тебя в парке.
в / на + 第六格, 是指 "在 ... (某個地方)", 屬靜態的陳述.
в школе 在小學裡
в / на + 第四格, 是指 "去 ... (某個地方)", 屬動態的陳述.
в школу 去小學
這兩句的中文為:
一起去公園吧!
我在公園等你.
時間副詞
каждый день 每天
часто 時常
редко 很少
всегда 總是
иногда 有時
обычно 通常
這些副詞詞組都帶有某些頻率會發生一次的意思
到此, 俄語二期的部分都結束了, 之後的內容都算俄語三期的...:p
限會員,要發表迴響,請先登入

