韓文翻譯中文 翻譯英文翻譯中文 英語翻譯中文網頁
2015/11/29 10:04
瀏覽92
迴響0
推薦0
引用0
你的任何翻譯問題 點下面網址立即免費諮詢
韓文公證翻譯 桃園公證翻譯社 公證翻譯社▲台灣不加入TPP,紡織廠將受衝擊。(示意圖/記者李孟璇攝)
記者李孟璇/台北報導
受惠於跨太平洋夥伴關係協定(TPP),越南紡織成了大贏家,但反觀台灣,因近年韓歐盟、韓美FTA及三個東協加一FTA的生效,都對我國紡織品出口造成影響,根本四面楚歌,只能等著被邊緣化,紡織所研究員劉育呈指出,如果台灣不加入TPP,紡織廠恐會受到衝擊。
目前台灣是世界紡織品重要供應來源之一,紡織品出口依存度(以出口值占產值比重計算)平均達75%以上,其中多數為TPP成員國,包括美國、越南等國都是我國紡織重要出口地區。
由於在目前TPP成員國中,我國對越南紡織出口成長快速,且出口集中在中、上游原料如纖維、紗線和布料等,形成緊密之垂直供應鏈關係,劉育呈指出,若TPP協定最終採取嚴格「從紗開始(yarnforward)」的紡織成衣原產地規定,我國在未加入TPP的情況下恐受衝擊。
劉育呈進一步說,這不僅將重傷我國與越南的紡織垂直供應鏈關係,長期下來,台灣的出口地位可能會被其他TPP成員國所取代,若產品又沒有大於關稅的附加價值,幾乎就失去競爭力,至於中小企業將因無法至海外擴廠,而成為最大的衝擊者,因此加入TPP對維持國內紡織業出口競爭力及鞏固市場相當重要。
雖然目前包括遠東新、南緯、得力、儒鴻、聚陽等台廠,都已在越南進行投資計畫,市場對於其後市發展一片看好,但劉育呈說,確實在不加入TPP的情況下,這些廠商可以透過產能外移、整合供應鏈避免大環境衝擊,但對整個產業來說並不是好事,因為這將無法為我國GDP作貢獻,也不能提振就業市場。
劉育呈認為,台灣如果能加入TPP,我國將可避免被邊緣化的危機,除了與其他國家會有更緊密的合英文句子英翻中網站 中翻日文 google 中翻日線上翻譯作關係,也能看到一些潛在市場,以布料來說,目前我國布的一年出口約100億美元,但TPP的12個會員對布料需求約有600億美元,因此如果關稅低、價格競爭力就高,就能搶到這個商機,另外,與會員國也能增加互補性,像是越南沒有布、卻有成衣,台灣就能與之互補。
???關注2016,歡迎加入《ETtoday筋斗雲》粉絲團。
資訊恐慌症發作?
下載「ETtoday新聞雲APP」快速補給→
iOS:
Android:
中油:16日起汽、柴油各降6角
30歲轉行工程師投身幸福產業
房價跌! 降價風潮往中南部蔓延
恐攻+升息預期金融市場皮皮剉
職場暖男貼圖11天破400萬下載
台塑提早降價汽柴油降0.6元
巴黎恐怖攻擊歐美股恐再惡化!
業者:2016房價跌幅10%以內
好市多掰30中翻英翻譯費標準 中翻英整句翻譯網 線上中翻英整句翻譯萬剪卡潮衝擊中信銀
不願嫁日月光!矽品員工再上街頭
蔡明忠:恐攻將短期影響金融市場
蔡明忠:台灣外銷、內需都不振
台北翻譯社價格 翻譯社 推薦 英文 翻譯社 日文高雄國發基金投資Gogoro近十億!
換車減稅加碼4年以上機車適桃園翻譯社哪家好 新北市翻譯社 台北 翻譯社 英翻中用
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入


