.
憤怒的棉花田
圖/文/犀利
載著一車滿滿的希望向前走
未來是美好的
我們可以摘著黃橙橙的果實
我們可以在屬於自己的農場奔跑著
會有自己溫暖的小屋
媽媽每天就會煮上一桌滿滿的菜
等著爸爸與我回來
回家後
我會先去鬧一下奶奶爺爺
會摸一下我們家小黃狗的頭
享受著溫馨的一頓餐飽
.
夕陽西下
載滿了一車的絕望
載了死去的奶奶
載了發瘋的爺爺
載了一個無法回頭的夢
一天的工資三毛
我被捆綁在棉花田裡了
工頭說薪水一天變兩毛
做不做
一堆人等著
等著跟我一樣
被捆綁在棉花田裡
怒喊都沒有聲音
肚子永遠都吃不飽
.
載滿著一車的無奈
車子緩緩前進
離開這個棉花田
前往下一個棉花田
.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
書名:憤怒的葡萄
描寫的故事背景是三十年代美國經濟普遍不景氣,中小農戶在大企業財團的壟斷和兼併下朝不保夕,紛紛破產。成千上萬的家庭失去了自己的土地,流離失所,只好頭奔西部,希望憑著自己的勤奮建設美好的家園。很多評論家認為【憤怒的葡萄】反映了美國當時的現實社會問題,它是一部偉大的社會紀實文獻。1940年本書獲得了普立茲小說獎,1962年作者又因其眾多的文學成就而獲得諾貝爾文學獎。
限會員,要發表迴響,請先登入
- 6樓. 維沅2007/11/12 22:27The grapes of wrath 作者:史坦貝克(John Steinbeck)...
The grapes of wrath 作者:史坦貝克(John Steinbeck)...
很棒 犀利 寫的深入人心 這就是一個作家的道德責任 文字的良心就是來自於為蒼生的悲憫...
- 5樓. 克里斯。李2007/11/09 17:09內容也不錯啦
我喜歡這個標題 - 4樓. 蕃茄余小薰薰2007/11/09 16:34在台灣
可以改成菜農的憤怒或是消失中產階級的憤怒.也蠻適合現在台灣人普遍對經濟絕望政府無能的心聲. - 3樓.2007/11/09 00:23妥協的棉花田
下一個棉花田
仍舊是一車的無奈
充滿希望的小朋友
無奈失望的大人
兩毛的工資
綑綁的人生不斷重演的現在與過去
想改變
摸摸小黃狗的頭
望著天空
不再憤怒一個希望的棉花田
漸漸的
工頭說
工資從兩毛變成了兩元
漸漸的
千元萬元
不過是個零終於擁有自己的棉花田
不斷的
死去的奶奶
與發瘋的爺爺
仍舊經過眼前
工資仍舊是隨著不同的時間起起落落
人們來來去去在棉花田裡
終於了解
這...
不過是人生JOHN寫的這篇文章
妥協的棉花田
寫的真好
我們總是朝著夢想前進
一直想著 只要努力 一定會成功
可是往往還是會有令人失落的時候
因為環境 或者是其它的因素
讓這一切 變成了不得不的無奈說的很好 這就是人生
犀利 於 2007/11/09 10:24回覆
不是我們能夠想像的
只是 心中要一直保持著進取與希望的態度~
我們就能夠大步大步的一直往前走 - 2樓. 牧羊行者2007/11/09 00:20
- 1樓.2007/11/08 13:00不錯
本以為妳在憤怒什麼
看到最後才發現
妳的文學細胞開始活躍了













