Contents ...
udn網路城邦
公司簡介英文操作手冊翻譯的特點
2018/12/05 09:28
瀏覽34
迴響0
推薦0
引用0
當您與國外客戶接觸時您的公司,在什麼條件下能讓國外客戶想與您合作呢?除了商譽、信譽,再來就是公司簡介了,怎樣選擇好的翻譯社翻譯的時又該注意哪些細節呢?才能得到國戶客戶的青睞,不坊讓碩博翻譯社來告訴您吧!

公司簡介是用來概要性的介紹公司情況並且宣傳公司形象的,從文體上看,它是屬於以一種說明書,而翻譯這種文件的目的就是讓讀者對該公司及其所生產的產品產生合作欲望或者購買欲望,所以說公司簡介不同於普通英文操作手翻譯,具有其特定的語言特點:

1、翻譯時要選用鼓動式詞語,比方說“雄厚的實力”“悠久的歷史”等。

2、其具有固定式的用語,比方說“經營範圍”“從業人員數量”“年銷售額”等。

3、經常使用標題口號,比方說“信譽至上”“品質第一”等。

4、中文的表達形式多樣化,中文的簡介中常常由零句組成,一個短句接一個短句,表面上看起來鬆散的句子,卻表達了非常深刻的意義,而英文講求結構的完整和嚴密。

碩博翻譯社資深翻譯師認為,這些特點要求我們在翻譯中英文公司簡介時要有所區別,不能單獨的按照其中一種語言的特點來翻譯

 

碩博翻譯社(http://www.translations.com.tw)轉載請著名出處

 

最專業的翻譯社

碩博企業翻譯社:http://www.translations.com.tw

連絡電話:(02)2567-3067客服信箱:service@translations.com.tw


文章來源 :http://www.translations.com.tw/TranslationNews/Art-756.html
全站分類:知識學習 語言

限會員,要發表迴響,請先登入