3D建模與3D列印技術正在改變我們的生活方式,開創無數創新應用的可能性。
在這個新興領域中,我們致力於將這項科技潛力與優勢發揮到極致。
我們結合了眾多專業,建模師、塗裝師、繪師等專家,提供所有3D所需要的專業知識和豐富經驗,為客戶提供高品質的3D建模與3D列印解決方案,讓您的創意無限可能。
因為我們深知3D建模與3D列印技術的強大潛力,更注重將這些技術與實際應用相結合。
無論是在產品開發、生產製造還是藝術設計,創新無限都能為您提供卓越的專業服務,將您的想法轉化為現實。
3D建模與模型設計:專業化的產品設計、建築模型和遊戲角色創作
我們為客戶提供高品質的3D建模服務,涵蓋產品設計、建築模型和遊戲角色等領域。憑藉我們專業的技術知識和豐富的經驗,我們致力於將您的創意轉化為真實的實體作品。
3D產品設計
我們的3D建模專家可以協助您設計各種產品,無論是消費品、電子產品還是工業機械等。通過我們細緻的建模過程,我們能夠為您提供高度精細的三維產品模型,使您在生產前能夠更好地評估產品的外觀、結構和功能。
建築模型
3D建模服務同樣適用於建築領域。我們可以根據您的設計草圖和需求,創建精確的建築模型。這些立體模型可以幫助您更好地展示您的設計概念,並在建築過程中作為重要參考依據。
遊戲角色
我們的3D建模團隊具有豐富的遊戲角色設計經驗,可以為您創建獨特且吸引人的角色。無論您是遊戲開發商還是獨立設計師,我們都能夠按照您的需求和想法,提供滿足您期望的遊戲角色3D模型。
3D列印:專業原型製作、客製化生產和批量生產服務
為您提供全面的3D列印解決方案,包括原型製作、定制化生產和批量生產等。憑藉我們的專業技能和豐富經驗,我們能夠幫助您將創意轉化為現實,實現高效且經濟的產品生產。
3D模型製作
我們的3D列印服務可以快速、精確地製作出您的產品原型,讓您在產品設計過程中更加靈活。通過我們的原型製作服務,您可以在短時間內評估產品的外觀、功能和結構,進行必要的修改,以確保最終產品的品質和性能。
客製化生產
打造獨一無二的產品。無論是個性化的家居裝飾、藝術品還是定制零件,我們都能為您提供高品質的3D列印產品,滿足您的獨特需求。
批量生產
我們具備批量生產的能力,可為您提供大量的3D列印產品。通過我們的專業技術和高效的生產流程,我們確保每個產品都具有一致的品質和精確的尺寸,以達到您的生產要求。
3D列印與建模作品





額外服務:全方位支援,讓您的3D模型更完美
提供一站式的額外服務,包括3D掃描、材料選擇諮詢和塗裝處理,以確保您的3D項目達到最佳效果。我們的專業團隊致力於滿足您的各種需求,讓您的創意得到最佳呈現。
3D掃描
我們的3D掃描服務可以快速並準確地捕捉物體的形狀和尺寸,將其轉化為數位模型。這使您能夠更容易地修改和優化設計,為後續的3D列印和生產做好充分準備。
材料選擇諮詢
我們提供多種3D列印材料,滿足不同項目的需求。我們的專業團隊將根據您的具體需求,為您提供材料選擇方面的專業建議,確保您選擇最適合的材料,以達到最佳的列印效果和產品性能。
塗裝處理
為了讓您的3D列印產品更具吸引力,我們還提供專業的塗裝處理服務。我們的專業團隊將根據您的需求,為您的3D列印產品進行精美的塗裝和打磨表面處理,使其具有更高的美觀度和耐用性。
3D逆向掃描與塗裝作品




專業3D列印與模型製作是您的好幫手:3D列印與一般模具製作比較
全方位支援您的3D項目,讓您的創意得到最佳呈現
專業、高品質的產品,同時節省成本和時間
| 項目 | 3D列印 | 一般模具製作 |
|---|---|---|
| 生產速度 | 較快,適合短時間內完成原型和小批量生產 | 較慢,適合大批量生產 |
| 成本 | 較低,尤其對於原型和小批量生產 | 較高,模具製作成本較大 |
| 設計靈活性 | 高,容易修改和優化設計 | 較低,修改設計可能需要重新製作模具 |
| 材料選擇 | 多樣化,包括塑料、金屬、陶瓷等 | 受限於模具材料和製作工藝 |
| 表面精度 | 較低,可能需要額外的後處理 | 較高,模具製作可保證高精度 |
| 客製化能力 | 強,容易實現個性化設計 | 較弱,因為模具製作成本較高 |
| 環保性 | 較高,減少材料浪費,可回收利用 | 較低,因為模具製作過程可能產生廢料 |
完整的客戶服務
我們重視客戶滿意度,為您提供全方位的客戶支持服務,包括專業諮詢、技術支持、高效服務以及保密協議和知識產權保護。
專業諮詢與技術支持
我們的團隊擁有豐富的3D建模和列印經驗,為您提供專業的技術諮詢,幫助您選擇最合適的技術和材料。從方案設計到產品完成,我們的技術支持將隨時為您解答疑問,確保項目的順利進行。
高效的建模與列印服務
為了滿足客戶需求,我們承諾快速響應客戶的諮詢和需求,確保您的項目能夠按時完成。我們的高效服務包括及時更新項目進度、提供定期報告和對產品質量的嚴格把控。
保密協議與知識產權保護
重視客戶的知識產權和商業機密。在整個合作過程中,我們將遵循保密協議,確保您的設計和技術信息不被洩露。此外,我們將尊重並保護您的知識產權,確保您的創新成果不受侵犯。
需要我們相關3D建模與3D列印服務,請點擊下方按鈕與我們聯繫
屏東模型塗裝服務現在是開始利用3D建模與3D列印技術,將您的創意轉化為珍貴的客製化公仔模型的絕佳時機。
無論您是希望擁有一個獨一無二的收藏品,還是為親友量身打造獨特禮物,我們的專業團隊都能滿足您的需求新竹機械模型設計。
臺南公仔模型塗裝請不要猶豫,立即與我們取得聯繫,開始您的線上諮詢之旅。
我們將為您提供專業的建議與服務,確保您的客製化公仔模型可以完美呈現您的想法與創意嘉義3D列印應用。
臺南模型塗裝服務您可以通過我們的官方網站、電子郵件或社交媒體平臺與我們取得聯繫,我們期待您的咨詢,並隨時為您提供協助。讓我們攜手共創美好的3D建模與3D列印作品,實現您的夢想!
哈佛女校長畢業典禮勵志演講:職業選擇與幸福尋找 In the curious custom of this venerable institution, I find myself standing before you expected to impart words of lasting wisdom. Here I am in a pulpit, dressed like a Puritan minister — an apparition that would have horrified many of my distinguished forebears and perhaps rededicated some of them to the extirpation of witches. This moment would have propelled Increase and Cotton into a true “Mather lather.” But here I am and there you are and it is the moment of and for Veritas. 在這所久負盛名的大學的別具一格的儀式上,我站在了你們的面前,被期待著給予一些蘊含著恒久智慧的言論。站在這個講壇上,我穿得像個清教徒教長——一個可能會嚇到我的杰出前輩們的怪物,或許使他們中的一些人重新致力于鏟除巫婆的事業上。這個時刻也許曾激勵了很多清教徒成為教長。但現在,我在上面,你們在下面,此時此刻,屬于真理,為了真理。 You have been undergraduates for four years. I have been president for not quite one. You have known three presidents; I one senior class. Where then lies the voice of experience? Maybe you should be offering the wisdom. Perhaps our roles could be reversed and I could, in Harvard Law School style, do cold calls for the next hour or so. 你們已經在哈佛做了四年的大學生,而我當哈佛校長還不到一年。你們認識了三個校長,而我只認識了你們這一屆大四的。算起來我哪有資格說什么經驗之談?或許應該由你們上來展示一下智慧。要不我們換換位置?然后我就可以像哈佛法學院的學生那樣,在接下來的一個小時內不時地冷不防地提出問題。 We all do seem to have made it to this point — more or less in one piece. Though I recently learned that we have not provided you with dinner since May 22. I know we need to wean you from Harvard in a figurative sense. I never knew we took it quite so literally. 學校和學生們似乎都在努力讓時間來到這一時刻,而且還差不多是步調一致的。我這兩天才得知哈佛從5月22日開始就不向你們提供伙食了。雖然有比喻說“我們早晚得給你們斷奶”,但沒想到我們的后勤還真的早早就把“奶”給斷了。 But let's return to that notion of cold calls for a moment. Let's imagine this were a baccalaureate service in the form of Q & A, and you were asking the questions. “What is the meaning of life, President Faust? What were these four years at Harvard for? President Faust, you must have learned something since you graduated from college exactly 40 years ago?” (Forty years. I'll say it out loud since every detail of my life — and certainly the year of my Bryn Mawr degree — now seems to be publicly available. But please remember I was young for my class.) 現在還是讓我們回到我剛才提到的提問題的事上吧。讓我們設想下這是個哈佛大學給本科生的畢業服務,是以問答的形式。你們將問些問題,比如:“福校長啊,人生的價值是什么呢?我們上這大學四年是為了什么呢?福校長,你大學畢業到現在的40年里一定學到些什么東西可以教給我們吧?” In a way, you have been engaging me in this Q & A for the past year. On just these questions, although you have phrased them a bit more narrowly. And I have been trying to figure out how I might answer and, perhaps more intriguingly, why you were asking. 在某種程度上,在過去的一年里你們一直都在讓我從事這種問答。從僅僅這些問題上,即使你們措辭問題都傾向于狹義,而我除了思考怎么做出回答外,更激發我去思考的,是你們為什么問這些問題。 Let me explain. It actually began when I met with the UC just after my appointment was announced in the winter of 2007. Then the questions continued when I had lunch at Kirkland House, dinner at Leverett, when I met with students in my office hours, even with some recent graduates I encountered abroad. The first thing you asked me about wasn't the curriculum or advising or faculty contact or even student space. In fact, it wasn't even alcohol policy. Instead, you repeatedly asked me: Why are so many of us going to Wall Street? Why are we going in such numbers from Harvard to finance, consulting, i-banking? 聽我解釋。提問從2007年冬天我的任職被公布時與校方的會面就開始了。然后提問一直持續,不論是我在Kirkland House(哈佛的12個本科生宿舍之一)吃午飯還是在Leverett House(哈佛的12個本科生宿舍之一,本科高年級學生使用)吃晚飯,或是當我在辦公時間與學生會見,甚至是我在與國外認識的剛考來的研究生的談話中。你們問的第一個問題不是關于課業,不是讓我提建議,也不是為了和教員接觸,甚至是想向我提建議。事實上,更不是為了和我討論酒精政策。相反,你們不厭其煩問的卻是:為什么我們之中這么多人將去華爾街?為什么我們大量的學生都從哈佛走向了金融,理財咨詢,投行? There are a number of ways to think about this question and how to answer it. There is the Willie Sutton approach. You may know that when he was asked why he robbed banks, he replied, “Because that's where the money is.” Professors Claudia Goldin and Larry Katz, whom many of you have encountered in your economics concentration, offer a not dissimilar answer based on their study of student career choices since the seventies. They find it notable that, given the very high pecuniary rewards in finance, many students nonetheless still choose to do something else. Indeed, 37 of you have signed on with Teach for America; one of you will dance tango and work in dance therapy in Argentina; another will be engaged in agricultural development in Kenya; another, with an honors degree in math, will study poetry; another will train as a pilot with the USAF; another will work to combat breast cancer. Numbers of you will go to law school, medical school, and graduate school. But, consistent with the pattern Goldin and Katz have documented, a considerable number of you are selecting finance and consulting. The Crimson's survey of last year's class reported that 58 percent of men and 43 percent of women entering the workforce made this choice. This year, even in challenging economic times, the figure is 39 percent. 對于這個問題有多種思考和回答方式。有一種解釋就是如Willie Sutton所說的,一切向“錢”看。(Willie Sutton是個搶銀行犯,被逮住后當被問到為什么去搶銀行時,他說:“Because that is where the money is!”)你們中很多人見過的普通經濟學教授Claudia Goldin 和Larry Katz,基于對上世紀70年代以來的學生的職業選擇的研究,作出了差不多的回答。他們發現了值得注意的一點:即使從事金融業可以得到很高的金錢回報,很多學生仍然選擇做其它的事情。實事上,你們中間有37人簽到了“教育美國人”(Teach for America,美國的一個組織,其作用類似于中國的“希望工程”);1人將去跳探戈舞蹈并在阿根廷從事舞蹈療法;1人將致力于肯尼亞的農業發展;另有1人獲得了數學的榮譽學位,卻轉而去研究詩歌;1人將去美國空軍接受飛行員訓練;還有1人將加入到與乳癌抗戰當中。你們中的很多人將去法學院,醫學院或研究生院。但是,和Goldin 和Katz教授有據證明的一樣,你們中相當一部分人將選擇金融和理財咨詢。Crimson對于上屆學生的調查顯示,在就業的學生中,58%的男生和43%的女生做出了這個選擇。今年,即使在經濟受挑戰的一年,這個數據是39%。 High salaries, the all but irresistible recruiting juggernaut, the reassurance for many of you that you will be in New York working and living and enjoying life alongside your friends, the promise of interesting work — there are lots of ways to explain these choices. For some of you, it is a commitment for only a year or two in any case. Others believe they will best be able to do good by first doing well. Yet, you ask me why you are following this path. 也許是為了高薪——難以抵抗的招聘誘惑,也許是為了留在紐約然后和朋友們一起工作生活和享受人生,也許是為了做自己感興趣的工作——對于這些選擇可以有各種各樣的理由。對你們中的一些人,無論如何那也只是個一兩年的契約。其他的一部分人相信他們只有在過得“富有”了以后才有可能過得“富有”價值。不過,你們依然會問我,為什么要走這條路? I find myself in some ways less interested in answering your question than in figuring out why you are posing it. If Professors Goldin and Katz have it right; if finance is indeed the “rational choice,” why do you keep raising this issue with me? Why does this seemingly rational choice strike a number of you as not understandable, as not entirely rational, as in some sense less a free choice than a compulsion or necessity? Why does this seem to be troubling so many of you? 我發現我自己有時候對于回答你們的問題并沒有多大興趣,比較而言更感興趣的卻是捉摸你們為什么提那些問題。如果果真如Goldin和Katz教授所說;如果去搞金融確實是一個“理性”的選擇,為什么你們會不停地向我提出這類問題?為什么看似理性的選擇卻讓你們當中相當一部分人認為是令人費解的,偽理性的,或出于某種需求和強迫所作出的并不自由的選擇?為什么這個問題似乎困擾著你們當中的很多一部分人? You are asking me, I think, about the meaning of life, though you have posed your question in code — in terms of the observable and measurable phenomenon of senior career choice rather than the abstract, unfathomable and almost embarrassing realm of metaphysics. The Meaning of Life — capital M, capital L — is a cliché — easier to deal with as the ironic title of a Monty Python movie or the subject of a Simpsons episode than as a matter about which one would dare admit to harboring serious concern. 我想,你們問我的是:關于人生價值的問題。雖然你們問得比較隱晦——即是些可以觀察和衡量的大四學生職業選擇的問題,而不是那抽象的,晦澀的,甚至會令人難堪的形而上學范疇的問題。人生價值,要人生?還是要價值?作為Monty Python那部片子(指的是六人行里《人生的價值》那一集)的諷刺意味的片名是不難理解的,作為《辛普森一家》(美國特別受歡迎的動畫連續劇)的其中一集的主題也是不難理解的,可是當關系到“生存問題”的時候,就是不那么好辦了。 But let's for a moment abandon our Harvard savoir faire, our imperturbability, our pretense of invulnerability, and try to find the beginnings of some answers to your question. 那讓我們還是暫時摘下那戴著的哈佛面具,收起那缺乏熱情的冷漠,卸下我們看似刀槍不入的偽裝,讓我們嘗試去探尋你們問的一些問題的答案。 I think you are worried because you want your lives not just to be conventionally successful, but to be meaningful, and you are not sure how those two goals fit together. You are not sure if a generous starting salary at a prestigious brand name organization together with the promise of future wealth will feed your soul. 我覺得,你們之所以擔憂,是因為你們不想僅僅是獲得傳統意義上的成功,而且要活得有價值。可是你們不清楚“魚”與“熊掌”怎樣才能“兼得”。你們不清楚是否,一家擁有著名品牌的企業提供的數目可觀的并且預期著你未來財富的起薪,可以讓你們的靈魂得到滿足。 Why are you worried? Partly it is our fault. We have told you from the moment you arrived here that you will be the leaders responsible for the future, that you are the best and the brightest on whom we will all depend, that you will change the world. We have burdened you with no small expectations. And you have already done remarkable things to fulfill them: your dedication to service demonstrated in your extracurricular engagements, your concern about the future of the planet expressed in your vigorous championing of sustainability, your reinvigoration of American politics through engagement in this year's presidential contests. 然而,你們為什么擔憂呢?這部分地是我們的責任。當你們一踏進這個學校,我們就告訴你們:你們將成為領導未來的中堅人物,你們將成為美國人民依賴的最頂尖、最杰出的精英,你們將改變整個世界。我們“望子成龍”的期望使你們背上了負擔。而你們為了實現這些期望也已經做得很好:在對課外活動的從事中,你們展示出對于服務性工作的奉獻精神;從對可持續發展的熱情擁護,你們表達出對這個星球的關懷;通過對今年總統競選的參與,你們做出了希望使美國政治重新恢復活力的實際行動。 But many of you are now wondering how these commitments fit with a career choice. Is it necessary to decide between remunerative work and meaningful work? If it were to be either/or, which would you choose? Is there a way to have both? 但你們中的很多人現在會問,“怎樣才能把做這些有價值的事情和一個職業選擇結合起來呢?”“是否必須在一份有報酬卻沒價值的工作和一份有價值卻沒報酬的工作間做出抉擇呢?”“如果是一個單選題,您會選哪一個?”“有沒有折中的辦法?” You are asking me and yourselves fundamental questions about values, about trying to reconcile potentially competing goods, about recognizing that it may not be possible to have it all. You are at a moment of transition that requires making choices. And selecting one option — a job, a career, a graduate program — means not selecting others. Every decision means loss as well as gain — possibilities foregone as well as possibilities embraced. Your question to me is partly about that — about loss of roads not taken. 你們在問我,也是問你們自己問題,即關于價值觀的根本性的問題。你們在試圖調解兩個商品潛在的相互競爭,承認也許不可能兼得兩者。你們在經歷一次人生的轉折,而這個轉折需要你們自己做出一些決定。選擇一條道路——一份工作、一項事業或一個研究生課題——不單單是在選擇東西。每個決定都意味著“得”與“失”——過去與未來的種種可能。你們問我的問題其實有幾分是關于“失”,即你放棄的那條道路讓你失去了什么。 Finance, Wall Street, “recruiting” have become the symbol of this dilemma, representing a set of issues that is much broader and deeper than just one career path. These are issues that in one way or another will at some point face you all — as you graduate from medical school and choose a specialty — family practice or dermatology, as you decide whether to use your law degree to work for a corporate firm or as a public defender, as you decide whether to stay in teaching after your two years with TFA. You are worried because you want to have both a meaningful life and a successful one; you know you were educated to make a difference not just for yourself, for your own comfort and satisfaction, but for the world around you. And now you have to figure out the way to make that possible. 金融、華爾街,“招聘”一詞已經成了這種博弈的符號,代表著比僅僅選擇一條職業道路更廣更深的一系列問題。這些問題早晚將面臨著你們每個人——如果你是從醫學院畢業,你將選擇一個具體從醫方向——做私人醫生還是專攻皮膚病,如果你學的是法律,你將決定是用你的法律知識為一個公司法人賣命還是成為公眾的正義化身,或是在 “教育美國人”兩年后你決定是否繼續從教。你們之所以擔憂,是因為你們想擁有充滿價值的同時又是成功的人生;你們知道,你們被教育要有大的作為,不僅僅是為了個人,為了自己生活地舒適,而是要讓周圍的世界因此而改變。(這句話讓我很感動J)因此你們才不得不思考怎樣才能讓其成為可能。 I think there is a second reason you are worried — related to but not entirely distinct from the first. You want to be happy. You have flocked to courses like “Positive Psychology” — Psych 1504 — and “The Science of Happiness” in search of tips. But how do we find happiness? I can offer one encouraging answer: get older. Turns out that survey data show older people — that is, my age — report themselves happier than do younger ones. But perhaps you don't want to wait. 我認為你們之所以擔憂有第二個原因——和第一個有關系但不是完全一樣。你們希望過得幸福。你們蜂擁著去修“積極心理學”這門課——課程代號“心1504”——和“幸福的科學”這門課,不就是為了聽點人生“小貼士”?可是,我們怎樣才能獲得幸福?在這兒,我可以提供一個啟發性的答案:變老。調查數據顯示年長的人——也就是我這把年紀的人——覺得自己比年輕人更幸福。不過,很可能你們沒有人愿意去等著去看這個答案。 I have listened to you talk about the choices ahead of you, I have heard you articulate your worries about the relationship of success and happiness — perhaps, more accurately, how to define success so that it yields and encompasses real happiness, not just money and prestige. The most remunerative choice, you fear, may not be the most meaningful and the most satisfying. But you wonder how you would ever survive as an artist or an actor or a public servant or a high school teacher? How would you ever figure out a path by which to make your way in journalism? Would you ever find a job as an English professor after you finished who knows how many years of graduate school and dissertation writing? 在聊天時我聽過你們談到你們目前所面臨的選擇,我聽到你們一字一句地說出你們對于成功與幸福的關系的憂慮——也許,更精確地講,怎樣去定義成功才能使它具有或包含真正的幸福,而不僅僅是金錢和榮譽。你們害怕,報酬最豐厚的選擇,也許不是最有價值的和最令人滿意的選擇。但是你們也擔心,如果作為一個藝術家或是一個演員,一個人民公仆或是一個中學老師,該如何才能生存下去?然而,你們可曾想過,如果你的夢想是新聞業,怎樣才能想出一條通往夢想的道路呢?難道你會在讀了不知多少年研,寫了不知多少畢業論文終于畢業后,找一個英語教授的工作? The answer is: you won't know till you try. But if you don't try to do what you love — whether it is painting or biology or finance; if you don't pursue what you think will be most meaningful, you will regret it. Life is long. There is always time for Plan B. But don't begin with it. 答案是:你不試試就永遠都不會知道。但如果你不試著去做自己熱愛的事情,不管是玩泥巴還是生物還是金融,如果連你自己都不去追求你認為最有價值的事,你終將后悔。人生路漫漫,你總有時間去給自己留“后路”,但可別一開始就走“后路”。(說的多棒啊!) I think of this as my parking space theory of career choice, and I have been sharing it with students for decades. Don't park 20 blocks from your destination because you think you'll never find a space. Go where you want to be and then circle back to where you have to be. 我把這叫做我的關于職業選擇的“泊車”理論,幾十年來我一直都在向學生們“兜售”我的這個理論。不要因為怕到了目的地找不到停車位而把車停在距離目的地20個路口的地方。直接到達你想去的地方,哪怕再繞回來停,你暫時停的地方只是你被迫停的地方。 You may love investment banking or finance or consulting. It might be just right for you. Or, you might be like the senior I met at lunch at Kirkland who had just returned from an interview on the West Coast with a prestigious consulting firm. “Why am I doing this?” she asked. “I hate flying, I hate hotels, I won't like this job.” Find work you love. It is hard to be happy if you spend more than half your waking hours doing something you don't. 你也許喜歡做投行,或是做金融抑或做理財咨詢。都可能是適合你的。那也許真的就是適合你的。或許你也會像我在Kirkland House見到的那個大四學生一樣,她剛從美國西海岸一家著名理財咨詢公司的面試回來。“我為什么要做這個?”她說,“我討厭坐飛機,我討厭住賓館,我是不會喜歡這份工作的。”找到你熱愛的工作。如果你把你一天中醒著的一大半時間用來做你不喜歡的事情,你是很難感到幸福的。 But what is ultimately most important here is that you are asking the question — not just of me but of yourselves. You are choosing roads and at the same time challenging your own choices. You have a notion of what you want your life to be and you are not sure the road you are taking is going to get you there. This is the best news. And it is also, I hope, to some degree, our fault. Noticing your life, reflecting upon it, considering how you can live it well, wondering how you can do good: These are perhaps the most valuable things that a liberal arts education has equipped you to do. A liberal education demands that you live self-consciously. It prepares you to seek and define the meaning inherent in all you do. It has made you an analyst and critic of yourself, a person in this way supremely equipped to take charge of your life and how it unfolds. It is in this sense that the liberal arts are liberal — as in liberare — to free. They empower you with the possibility of exercising agency, of discovering meaning, of making choices. The surest way to have a meaningful, happy life is to commit yourself to striving for it. Don't settle. Be prepared to change routes. Remember the impossible expectations we have of you, and even as you recognize they are impossible, remember how important they are as a lodestar guiding you toward something that matters to you and to the world. The meaning of your life is for you to make. 但是我在這兒說的最重要的是:你們在問那些問題——不僅是問我,而是在問你們自己。你們正在選擇人生的道路,同時也在對自己的選擇提出質疑。你們知道自己想過什么樣的生活,也知道你們將行的道路不一定會把你們帶到想去的地方。這樣其實很好。某種程度上,我倒希望這是我們的錯。我們一直在標榜人生,像鏡子一樣照出未來你們的模樣,思考你們怎么可以過得幸福,探索你們怎樣才能去做些對社會有價值的事:這些也許是文理教育可以給你們“裝備”的最有價值的東西(liberal arts education,可以譯為自由思考的藝術的教育)。文理教育要求你們要活得“明白”。它使你探索和定義你做的每件事情背后的價值。它讓你成為一個經常分析和反省自己的人。而這樣的人完全能夠掌控自己的人生或未來。從這個道理上講,文理——照它的字面意思——才使你們自由。()學文理可以讓你有機會去進行理論的實踐,去發現你所做的選擇的價值。想過上有價值的,幸福的生活,最可靠的途徑就是為了你的目標去奮斗。不要安于現狀得過且過。隨時準備著改變人生的道路。記住我們對你們的我覺得是“過于崇高”的期待,可能你們自己也承認那些期待是有點“太高了”。不過如果想做些對于你們自己或是這個世界有點價值的事情,記住它們,它們將會像北斗一樣指引著你們。你們人生的價值將由你們去實現! I can't wait to see how you all turn out. Do come back, from time to time, and let us know. 我都等不及想看看你們都最終會如何。畢業以后和學校常聯系,常回“家”看看,讓我們了解你們的情況。 幼兒園畢業典禮流程 高 三畢業典禮講話 高 三畢業典禮校長講話分頁:123
一切都因為有您 您可還記得—— 那天演講前,我心中的憂慮像一塊千斤巨石,搬不動,挪不開。有那么多老師、同學在下面看著我,如果說錯了怎么辦?老師會不會很難堪?如果……我焦躁不安,心境亂得厲害,腦子里就像塞進了一團亂麻,理不出一點頭緒。當聽到請“126班周祎婕同學上臺演講”后,我才緩過神來,僵硬地走上了主席臺。 站到主席臺后,我不住地向人群中望了望,希望找到鼓勵我的力量。就在那一刻,我的目光與您的眼神交匯,您的眼波中分明洋溢著肯定與鼓勵。那眼神猶如一把快刀,斬斷了我心中那團亂麻。當我的演講最后一個字結束,聽到下面一片熱烈的掌聲時,您的眼中分明是莫大的欣慰啊! 老師,您講的課,是那么豐富多彩,每一個章節都仿佛在我面前打開一扇窗戶,讓我看到了一個斑斕的新世界。我知道,每當我們為刻苦鉆研難題而熬到深夜時,您也在燈光下不辭辛勞地備課;每當我們為取得好成績而欣喜若狂時,您也在心中默默地為我們高興;每當我們因遇到困難沮喪失落時,您也在一旁給我們打氣加油。無論發生了什么,您總是會陪在我們的身邊。 敬愛的老師,我要飛翔,是您給我插上了翅膀;我要奮斗,是您為我刷新起跑線;我們要超越,是您為我們點燃斗志,我把您比做綠葉,我把您比作紅燭,也頌不盡您的奉獻和成果啊!您不是綠葉,卻在滋養花朵,您不是紅燭,卻能照亮心靈,因為,在我們的眼睛里映射出的永遠是您的身影。您把我們生命的每個音符,都鍍成了世界上最美的顏色! 三尺講臺上,滔滔不絕是偉大的您,燈光照射是默默的您,學生成功時流淚的是自豪的您……您是誰?您就是我的恩師! >>>更多美文:激勵
微笑吧,不要讓人生輸給了心情 2020-07-12 欄目分類:抒情散文 標題分類:人生感悟 生活中總會有些小插曲或者不如意,也有人或者有些事會讓自己不開心。 可是,不知為什么,自己再也不會為那些事而糾結,不會為那些而煩惱郁悶,大事小事,在我眼里,都不會想不開。總是想:事情既然發生了,糾結又有什么用?還不如坦然面對呢! 工作再多再累,會安排妥當,讓工作成為充實生活的因子,從而讓自己變得開心快樂,而不會讓工作成為自己的累贅。 有人議論或者如何看自己,根本不必在乎,人無完人,何必苛求自己完美?更何況,做好自己就足夠了。 遇到什么不順心的事,天空都會飄來五個字:那都不是事! 自己這樣是不是變得沒心沒肺了呢?其實,這應該是思想和心智達到了一種境界,或者說是人生高度的一個升華。 知道了活著的意義:沒有必要為別人或者不必要的外界因素而影響自己的心情和生活,懂的了為自己活,而不是為他人活,更不會讓別人主宰自己的一切…… 一個人是不是活明白了,和年齡無關,有的人活了一輩子,心苦了一輩子,煎熬了一輩子,難受了一輩子……而一輩子,也沒有悟透人生的什么最重要。 其實,我們每個人都是在經歷中不斷成長,那么,我們最應該成長的是什么呢?我們最應該成長的是心智。 經歷應該讓我們變得成熟,坦然,睿智,豁達;應該變得謙遜,淡泊,快樂,幸福,應該傳遞給他人一種美好的心情和晴朗的氛圍,用自己陽光的一面影響他人;懂得熱愛生活,珍惜生命。 如果已過半生,還是年輕時任性莽撞,還是學不會的寬容和豁達,不知道釋懷和放過自己,不明白如何遠離煩惱和憂郁,那活的有些太失敗了。 有的人一輩子都在為他人活著,他人的一切直接影響和左右著他的一切,包括心情和生活。 我們來到世上只有這短短幾十年,選擇怎樣的人生,是自己的選擇,而你每一天的生活狀態就組成了你的整個人生。 不要讓別人左右了你的世界,不要讓情緒影響了你的人生。 當然,我并不是提倡我們都要處處為自己自私的活著。我們離不開被他人包圍的環境,但是,我們可以在不影響他人基礎上,坦然開心快樂的生活,用美麗的心情迎接每一天的開始。 好好愛自己,微笑起來吧,別讓自己的人生輸給了心情。 作者:雨兒的世界(公眾號:yuer6868668)原名曾慧。中學教師。一些作品發表于雜志報刊,《我在季節深處,聆聽風的聲音》被浙江省教輔《作文新天地》(初中版)選用。出版個人文集《曉雨文畫》、《相遇,是一樹花開》、《那些故事,那些風景》。個人微信號:yuer6687668 >>>更多美文:人生感悟
TOY0045GERG456VEV
員林3d公仔建模推薦》
台北3d模型製作推薦》 創新無限模型設計服務:讓您的創意成為現實台南3d建模委託推薦》 塗裝上色服務:為您的模型注入生命與魅力!立即線上諮詢!
限會員,要發表迴響,請先登入



