Contents ...
udn網路城邦
用Calibre製作ePub花樣電子書
2018/06/26 07:37
瀏覽21
迴響0
推薦0
引用0
中翻日

前陣子在讀奧修的網頁版文章,因為網頁的排版很可駭,看久了就起頭目炫,所以才鼓起把文章轉成iOS裝配可以用的電子書,一開始的設法很簡單,就是把網頁的文字複製到「文字編纂器」,然後再用 Calibre 轉成ePub,略微熟悉Calibre的操作流程的話,其實是沒有什麼問題的翻譯
剩下其他的Markdown語法就似乎不支援了...



# 第1章 青豆
「Convert books」用處就是把A格局的檔案轉成B格局,所以我們可以把TXT檔轉換成ePub,或是反過來把ePub轉成TXT。要製作出有章節的電子書就是從這邊去設定(左上與右上角的選單)。



如果有簡體版的ePub,你也能夠先轉換成TXT檔,然後在文字編輯器中全選內文,利用「辦事」→「轉換所選的簡體字」把它改成繁體,然後從新匯入改好的TXT檔再轉回ePub,如許就不消辛勞看簡體囉!
在編纂TXT文件的時辰要善用內建的尋覓與取代功能,10.7 Lion 的文字編輯器還有版本回復與版本比較功能,用來對照不同的修改環境極度好用!假如覺得不需要添加#號來讓章節標題變得對照較著,那上面的XPath語法開首部門改成 //h:p 其餘不變。

若是不本身貯存,Calibre也有本身辦理檔案的能力,翻譯公司所有轉換好的檔案城市放在你指定的Calibre資料庫裡(平常在:「文件」→「Calibre Library」)


若是文章還有「序」,則在語法後面在添加 or re:test(., "序", "i") 釀成 //h:h1[re:test(.翻譯社 "第(一|二|三|四|五|六|七|八|九|十|百|[0-9])+(章)\s", "i") or re:test(., "序", "i")]翻譯序的前面一樣要加上 # 。因為「序」後面通常不會有其他字,所以代表空白的\s就不消放進去語法中。添加進去的題目可以視需要更改成例如:附註、媒介...等。
起首,最左上角的「Add Books」用來匯入電子書的來源檔案,支援的檔案花樣非常多,CBZ、CBR、EPUB、HTML、MOBI、PDF、RTF、TXT...等等,平常天成翻譯公司匯入的格局以TXT(本身從網路找到的文字檔)、ePub(人家做好的,然則不是很優需要修改的)和PDB(來自好讀網支援的格式)居多翻譯





再來還會碰到的問題是,他人給你的ePub格局電子書資料出缺,例如作者名子錯字或是沒有書籍封面,行使ePub轉ePub的體式格局就可以批改這些問題了,改好以後記得還要貯存到磁碟。


以上就是我試探出來的轉檔體式格局,若是各人有更好的方法,迎接供應給天成翻譯公司唷!
接著就是重頭戲轉換書本「Convert books」。



這個XPath語法用來掃描來曆文件中呈現「第n章」的段落,然後就會用它成立出目錄表,第幾章可所以用中文或阿拉伯數字,第幾章這個詞之後需要留一個空白,然後在「第幾章」之前加上 #(空格),如許會讓章節題目釀成粗體,同時會自成一個段落不會混在內文中翻譯修改後看起來就會釀成這樣:
不外!

轉換好後,選擇Save to Disk就大功告成!


再講如何製作章節前,仍是先來講一下該如何用Calibre囉^^
**文字** → 把文字釀成粗體。
大部份設建都不需要調劑,只要到「Table of contents」裡的Level 1 TOC,填上 //h:h1[re:test(.翻譯社 "第(一|二|三|四|五|六|七|八|九|十|百|[0-9])+(章)\s", "i")]

用Calibre製作ePub花式電子書



新版的Calibre對於直接拖曳來源檔到程式裡的辨識機制比力正常了,若是發現轉出來會有問題,那就要記得從「Add books」指定好濫觞檔的格式翻譯



新增過的作者Calibre會記實在資料庫中,已存在的作者直接從下拉清單當選擇,如許可以削減拼寫錯誤。剩下的欄位可填可不填翻譯


別的補充一點米揚教的用Pages來把文字檔輸出成電子書,一樣把文字檔編輯好後,在每一個章節題目的處所套用「段落樣式」裡的「題目一」這組設定,標示完後選擇「檔案」→「輸出」裡的「ePub」便可。書籍假如要用封面,記得要把封面放在方才做好的文件的第一頁,然後勾選方才輸出裡的「將首頁做為書籍的封面影象」。
這邊的章節節制語法是採用Markdown語法,後來我發現如果文章中要把字體變成斜體或粗體,直接使用Markdown也可以准確顯示:
***文字*** → 把文字變成粗斜體。


這樣轉換出來的ePub花式其實不會本身形成章節,當書讀到後半段時,就會發現整個效能降低很多,翻頁或是要畫個螢光筆標註都很慢,所以覺得還是要把章節給做出來,固然如許用起來爽度也對照高啦!

*文字* → 把文字釀成斜體。


儲存的時辰,建議開一個專用的檔案夾來放轉出來的檔案,Calibre會依照作者名稱+冊本名稱的體式格局替翻譯公司建立好檔案夾,找到 xxxx.epub的檔案拖曳到iTunes就主動匯入到「冊本」這個資料庫囉。


新增好書本後就會出現在主視窗中,接著用「Edit metadata」來編輯書本相關的資料翻譯最重要的就是書名和作者還有封面。



Google半天,終於發現適用於Calibre章節轉換的方便語法了~



來自: http://blog.roodo.com/appleseed/archives/16496867.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

限會員,要發表迴響,請先登入