Contents ...
udn網路城邦
看不懂法文、日文、西班牙文,求助Chrome版翻譯機GoogleTranslate,框住一段文字…
2018/06/24 04:16
瀏覽32
迴響0
推薦0
引用0
古吉拉特文翻譯
檢視相片
看不懂法文、日文、西班牙文,乞助 Chrome 版翻譯機 Google Translate ,框住一段文字求解答 五成看得懂就好
更多


看不懂法文、日文、西班牙文,乞助 Chrome 版翻譯機 Google Translate ,框住一段文字求解答 五成看得懂就好
更多

你可萬萬別框起一大段外文,Google Translate 可是不會你,就一次一小段給它翻,才消化得了。
如翻譯公司正在學外語,Google Translate 真人發聲功能,有助你看懂也助翻譯公司進修之力,邊看邊唸蠻成心思翻譯

看不懂法文、日文、西班牙文,乞助 Chrome 版翻譯機 Google Translate ,框住一段文字求解答 五成看得懂就好
更多

多國說話翻譯神器 Google Translate 最新練成一招,安裝這套 Chrome 擴充工具,看到外文只要用滑鼠框起來,可即時翻成中文。有無這麼利害? 昨天看到日本搖滾天團 Mr.Children 行將出新歌,歌詞看不懂,有點小懊喪翻譯今天傳聞 Google Translate 推網頁翻譯機,馬上來測驗考試一下。打開網頁,把一小段歌詞用滑鼠框住,泛起 Google Translate 小圖示,按一下翻譯泛起了。
Chrome Web Store下載:
https://chrome.google.com/webstore/detail/google-translate/aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb
囧~ 照樣看不太懂。但總比看到無字天書一樣的日文,翻譯算不無小補。

檢視相片

起原出處:Julia says

檢視相片
看不懂法文、日文、西班牙文,乞助 Chrome 版翻譯機 Google Translate ,框住一段文字求解答 五成看得懂就好
更多

再試法文網頁,一樣把一段文字框起來,翻出來的效果,雖不滿足但可接管,究竟人家是機械嘛,免費的你就加減用翻譯

我們瀏覽國外網頁最懊惱的一件事,就是看不懂內容,因為沒有英文翻譯,看著網站全都是外國文,只好看圖來猜猜看文章翻譯特別上彀查旅行資料,碰著沒英文版說話轉換功能,只能悻悻然脫離,多麼掃興。

檢視相片


本文來自: https://tw.news.yahoo.com/news/%E7%9C%8B%E4%B8%8D%E6%87%82%E6%B3%95%E6%96%87-%E6%97%A5%E6%96%87-%E8%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

限會員,要發表迴響,請先登入