轉貼網路一首英文小品詩轉譯華、閩、客語之分享
2021/01/04 09:42
瀏覽6,434
迴響0
推薦0
引用0
🌸讀著一首英文小詩,當靚
I love three things in this world.
Sun, Moon, and You.
Sun for morning, Moon for night, and You forever.
原以為英文已經很美了,直到看到中文的翻譯,醉了!
《華語版》
浮世三千,吾愛有三。
日,月與卿。
日為朝,月為暮,
卿為朝朝暮暮。
《閩語版》
世間阮愛三項:愛日頭、愛月娘、擱愛你,
愛日頭天光時,愛月娘暗頭時,愛你是不管時
《客語版》
世間萬物 吾愛有三
日頭、月華還有你
朝晨愛日頭 暗晡愛月華 愛你有日無夜
你可能會有興趣的文章: