二戰時期德國的裝甲兵進行曲
(直譯為 Song Panzerlied 戰車之歌)
是狗伯從小在電影 "坦克大決戰" 當中聽過之後
就印象深刻的再也無法忘記的一首曲
(因為聽不懂 自己還亂編諧音跟著唱)
目前節錄的這個版本 出自 movie : battle of the bulge
中譯: 坦克大決戰
(正確意譯應為 : 突出部之役 描述1944年12月德軍突破阿登地區之戰 )
YouTube影片當中的德國二戰時期豹式(五號)戰車
有著極為洗練的外型
是Discovery 軍武排行戰車類的第八名
也是狗伯從小學時代起 就愛上的一型戰車
(狗伯對虎式戰車反而不是很喜歡)
而德國目前使用的豹二A6式戰車
是Discovery 軍武排行戰車類的第一名冠軍
這款豹二A6式戰車
也是目前全世界唯一原廠"敢"提供保固保證的戰車
(跩吧 德國工藝嚇嚇叫 居然敢保固戰車)
不論是閃電戰戰術
不論是戰車裝備性能
不論是軍士素質
在我心目中
德國裝甲部隊
依然是
從二戰至今 世界最優的部隊
以下分享德國的裝甲兵進行曲
由二戰德國國防軍 Wiehle中尉,作于1933年6月25日
PS :
德國國防軍不同於納粹SS黨衛軍
國防軍是德國的國家部隊 忠於國家
並不是一個被納粹黨洗腦的殘暴私人武力部隊(如 SS黨衛軍)
國防軍的高階軍官們
曾為解救被希特勒綁架的二戰德國 而謀刺希特勒
此一過程 最近被拍成電影 "Valkyrie" (刺殺希特勒的行動代號)
(台譯 : 華爾奇麗雅 翻的很爛
Valkyrie 其實是北歐神話裡的女武神
負責由戰鬥中捐軀的死者裡 挑選並帶引英靈到英雄神殿去)
YouTube
MP3
http://www.homepurchaseprogram.com/song-panzerlied.mp3
Ob's sturmt oder schneit, 無論是狂風或大雪
Ob die Sonne uns lacht, 還是太陽對我們微笑
Der Tag gluhend heis, 無論是白晝炎炎
Oder eiskalt die Nacht. 還是夜晚寒冷如冰
Bestaubt sind die Gesichter, 雖然迎著寒風滿臉的塵沙
Doch froh ist unser Sinn, 但是我們的心情是愉快的
Ist unser Sinn; 我們的心情
Es braust unser Panzer, 我們的戰車
Im Sturmwind dahin. 在疾風中向前挺進
Mit donnernden Motoren, 引擎的吼聲似雷鳴
Geschwind wie der Blitz, 迅如閃電
Dem Feinde entgegen, 在戰車的保護下
Im Panzer geschutzt. 敵人對我們無可奈何
Voraus den Kameraden, 前進!弟兄們
Im Kampf steh'n wir allein, 在戰鬥中我們總是打頭陣
Steh'n wir allein,我們打頭陣
So stosen wir tief, 於是我們衝進
In die feindlichen Reihn. 敵人戰線的大後方
Und last uns im Stich, 如果好運已盡
Einst das treulose Gluck, 我們將不會再回到家鄉
Und kehren wir nicht mehr, 致命的砲彈擊中我們
Zur Heimat zuruck, 命運在向我們召喚
Trifft uns die Todeskugel,
Ruft uns das Schicksal ab,
Ja Schicksal ab,
Dann wird uns der Panzer 於是我們的戰車
Ein ehernes Grab.就成為我們榮耀的棺木
以下附圖第一張是二戰時的豹式(五號戰車)
第二張是目前的豹二A6