Contents ...
udn網路城邦
小小說 – 李員
2025/06/07 04:43
瀏覽310
迴響0
推薦32
引用0


唐朝時,有一位名叫李員的進士,本是河東人,現住在居長安城中的延壽里唐憲宗李純元和元年的夏季,有一個晚上,李員獨自在房內,才剛在床榻上躺平,還未及見到周公,忽然聽見房間的西側角落處有些微聲音傳來,這聲音聽起來纖細而遙遠,又清脆得像是敲擊金屬玉石類的樂器所發出的樂音,如此這般持續了許久而不曾中斷。接著又有歌聲傳來,歌聲非常清澈悠揚、很是輕盈的感覺,也是久久不曾停歇。李員暗自記下了歌詞,內容是:

 

「色分藍葉青,聲比磬中鳴。七月初七日,吾當示汝形。」

 

當歌唱完時,那些樂音也都停止了,聽得李員既驚訝又奇怪,天亮後隨即吩咐家僮仔細搜索聲音來源處,卻是什麼蹤跡也沒發現。到了晚上,李員才剛獨自待在房間沒多久,便又聽見那樂音歌聲,樂音淒涼悠揚且持續了許久,同時歌詞內容也如之前一樣。等到聲音停止後,李員心知這一定有妖物作祟,但似乎又沒有什麼安全疑慮,也就默默的奇怪著而不怎麼害怕。如是這般接連數晚,李員都能聽見同樣的聲音。

 

後來到了秋季七月,自初一起接連六日的晚上都會下一場大雨李員住處的廳堂北側有一道矮牆就被雨水沖垮了。牆垮後的次日,也就是七月七日,從牆的北側又傳來了那奇異的聲音,李員驚訝之際便循著聲音前往查看,在矮牆下方找到一個缶(腹大口小、盛酒的瓦器,酒罈),高度只有一尺多,是用金子打造而成的,但上面的圖案紋飾非常的古樸,與當時所製造的缶很不同。若遮蔽表面反射出的光芒,則隱約可以發現表面上有些文字模樣的圖案,但仔細查看卻又看不見,看來這是一個年代極久的器物。敲一下,這個金缶發出的聲音能延續很長的時間。

 

李員隨即命家僮小心的洗去金缶上的塵土與苔蘚,這才能看清楚表面上的那些文字,都是小篆字體,是東漢書法家崔瑗(字子玉所創作的座右銘,內容是:

無道人之短,無說己之長。施人慎勿念,受施慎勿忘。

世譽不足慕,惟仁為紀綱。隱心而後動,謗議庸何傷?

無使名過實,守愚聖所臧。在涅貴不緇,曖曖內含光。

柔弱生之徒,老氏誡剛強。行行鄙夫志,悠悠故難量。

慎言節飲食,知足勝不祥。行之茍有恆,久久自芬芳。

 

李員看清楚後,對這個金缶更感到奇異,然而最終還是無法知道這個金缶是什麼時候製造的器物。

 

----- 偶素分隔線 之 備註 -----

 

:「闋」,音「卻」,事情結束,止息。

 

:「甚雨」,驟雨、大雨。

 

改編自 《宣室志》

 

原文:

 

《宣室志》.《補遺》.李員

 

進士李員,河東人也,居長安延壽里。元和初夏,一夕,員獨處其室,方偃於榻,寐未熟,忽聞室之西隅有微聲,纖而遠,鏘然若韻金石樂,如是久不絕。俄而有歌者,其音極清越,泠泠然,又久不已。員竊誌其歌詞曰:

「色分藍葉青,聲比磬中鳴。七月初七日,吾當示汝形。」

歌竟,其音闋。員且驚且異,朝日命家僮窮其跡,不能得焉。是夕,員方獨處,又聞其聲,淒越且久,亦歌如前。詞竟,員心知為怪也,默然異之。如是凡數夕,亦聞焉。

後至秋,始六日,夜有甚雨,隤其堂之北垣。明日,垣北又聞其聲,員驚而視之,於北垣下得一缶,僅尺餘,制用金成,形狀奇古,與金之缶甚異。若翳其光,隱然有文,視不可見,蓋千百年之器也。叩之,則其韻極長。即命滌去塵蘚,方可讀之,字皆小篆書,乃崔子玉座右銘也。員得而異之,然竟不知何代所製也。

 

 

有誰推薦more
全站分類:休閒生活 雜記
自訂分類:小小說
上一則: 小小說 – 虞鄉道士
下一則: 小小說 – 鄴郡人
發表迴響

會員登入