Contents ...
udn網路城邦
小小說 – 韋君
2025/01/22 03:13
瀏覽370
迴響0
推薦28
引用0


唐朝時有一位姓的御史,曾經前往江夏縣(今湖北省武漢市青山武昌洪山江夏等區)處理公務。後來,御史臨時奉旨要返回京城長安一趟,回程途中御史住宿在商於(今河南省南陽市淅川縣西峽縣的一處館亭中,忽然看見亭柱上有一隻體型很小的白蜘蛛正吊著蛛絲緩緩降下。御史暗道:

 

「這種白蜘蛛可是會傷人的東西,我聽說這種白蜘蛛的個頭雖小,但若是咬了人,那再好的藥也是無法救治的。」

 

就伸出了指頭捻死了白蜘蛛。一會兒之後,御史又見到一隻白蜘蛛垂了下來,便如之前一樣捻殺了,又抬頭查看,原來亭柱上方有蜘蛛網,正是白蜘蛛的巢穴,御史就喚來了僕人拿著掃帚將蜘蛛網都打掃乾淨,自己還頗為得意的說:

 

「我已經消滅了這些害人的東西了。」

 

第二天,御史收拾妥當準備繼續上路時,順手摸了摸那亭柱,忽然感覺到從指頭處傳來一下無法忍受的疼痛,原來是有一隻白蜘蛛正咬在指頭上。御史大吃一驚,隨即揮動衣袖將白蜘蛛拂去,但很快的手指便開始腫脹,並逐漸漫延,沒幾日整條手臂都腫了。於是僕人們僱來轎子兼程將御史又抬回了江夏縣,但此時醫療藥物都已然無效,最後整條左手臂潰爛流血,血流完時人也就死了。

 

在此之前,住在江夏縣御史的母親,夢見一名白衣人前來對她說:

 

「我弟兄二人被妳的兒子殺了。我向上帝告狀,上帝知道我兄弟死得冤枉,就答應了我的請求……」

 

白衣人的話才說到這兒,母便已嚇得醒了過來,感覺這個夢境十分的詭異,心情糟糕得連話都說不出來。

 

過了十多日,僕人們將御史送回江夏,向老夫人說明御史的情況後,母這才想起那個怪夢,算算做夢的日子,正是御史在館亭中捻殺二隻白蜘蛛的那天。因此母哭著說:

 

「我兒還能活下去嗎?」

 

幾天後,御史就死了。

 

----- 偶素分隔線 之 備註 -----

 

:「螫」,音「是」,有毒腺的蛇或蟲子刺人或動物的動作。

 

:原文此處為「先夫人」,應該是《宣室志》作者張讀編撰此文時母已經過世之故。

 

改編自 《宣室志》

 

原文:

 

《宣室志》.卷一.韋君

 

有御史韋君,嘗從事江夏,復以奉使至京;既還,道次商於館亭中,忽見亭柱有白蜘蛛曳而下,狀甚微。韋君曰:

「是為人之患也,吾聞汝雖小,螫人,良藥無及。」

因以指殺焉。俄又見一白者下,如前所殺之,且視其上,有網為窟,韋乃命左右挈帚盡為掃去,且曰:

「為人患者,吾已除矣。」

明日欲去,因以手撫其柱,忽覺指痛不可忍之,乃是有一白蜘蛛螫其上。韋君驚,即拂去,俄遂腫延,不數日而盡一臂。由是肩輿舁至江夏,醫藥無及,竟以左臂潰為血,血盡而終。

先是,韋君先夫人在江夏,夢一白衣人謂曰:

「我弟兄二人為汝子所殺。吾告上帝,帝用雪其冤,且遂吾請。」

言畢,夫人驚寤,甚異之,惡不能言。

後旬餘而韋君至,具得其狀,方悟所夢。覺為夢日,果其殺蜘蛛于館亭時也。夫人泣曰:

「其能久乎?」

數日而韋君終矣。

 

 

有誰推薦more
全站分類:休閒生活 雜記
自訂分類:小小說
上一則: 小小說 – 陸顒
下一則: 小小說 – 王叟
你可能會有興趣的文章:
發表迴響

會員登入