Contents ...
udn網路城邦
小小說 – 崔紹〈四〉
2022/10/05 04:49
瀏覽983
迴響0
推薦50
引用0


崔紹則抓緊機會請教閻王

 

「大王您在生前已經是德高望重,擔任極為崇高的官位,則應該歸入天界成為地位崇高的仙人,為何現在卻擔任陰間的職務呢?」

 

閻王笑著解釋說:

 

「我這個閻王的官職也是不容易得到的。我的前任是杜佑司徒,我受到司徒特別的賞識與愛護,因此司徒向天庭舉薦我接替他,我才能擔任這個職務,所以這個職位豈是能輕易的得到的呢!」

 

崔紹又問:

 

「那麼司徒當初是接替了誰?」

 

閻王說:

 

「他是接替了李若初。因為李若初的性格過於嚴苛又極少寬恕之心,所以上帝認為他不適合擔任此職位過久,就讓司徒接替他擔任閻王的職位。」

 

崔紹又問:

 

「在下難得到此,因此更想藉機請問大王這件事:在下聽聞陰曹地府掌管著陽間人一生的資料,在下自知自己沒有什麼才能又身患疾病,不敢奢望還陽之後還能擔任什麼人間的官職,然而在下想藉此機會查詢幾位至交親友的前途,不知道行不行呢?」

 

閻王說:

 

「若是其他人則不可以觀看這些資料的,不過基於你與我還算是親戚的情分上,就破例讓你看一些。」

 

閻王轉頭看著判官,慎重的交代說:

 

「本王同意讓崔紹看一看記載官祿的榜文,但必須事先告誡並與他約定,之後不得有絲毫洩漏,如果說漏了嘴,則終身都會成為又聾又啞的人。」

 

崔紹閻王同意後,就問:

 

「不知道我的先父目前是還留在陰間,還是已經轉世投胎了呢?」

 

閻王說:

 

「令尊現在在陰間任職中。」

 

崔紹聞言,不禁激動的流淚請求說:

 

「在下想見先父一面,不知道行不行?」

 

閻王說:

 

「令尊已經過世多年,陰陽兩隔,按規定不能讓你們父子在此相見。」

 

既然如此,崔紹也只能起身向閻王辭別,那位一字天王就送崔紹來到判官的家中,但見屋內的裝潢擺設都與人間差不多。安排妥當之後,判官就引導崔邵來到一處瓦廊,廊下又有一座樓房,判官便領著崔紹進入那樓門。樓內四周的牆壁上全都掛滿了金榜、銀榜,上面詳列著人間貴人的姓名,若是出將入相者則名列金牓,若位列將相以下者則名列銀牓。另外有一面長型的鐵牓,上面詳列著擔任州縣府的幕僚、下屬官吏者的姓名。崔紹見這三塊榜上之人,都是現在還在世的人物。而他所認識而已經過世的官員的名字便沒有在榜上,原來是當那官員過世,那榜上的名字也就自動消失了。判官對崔紹說:

 

「這榜文內容你看過就可以了,千萬記得不可向世間之人透露榜上人的姓名、官職等內容。倘若是已經就職在位者,你對他說了還沒有太大的關係,若是還未擔任該職位者則絕對不可洩漏,不然就觸犯了閻王大人剛才的警告訓誡。你只需記得,世人能行好心必受善報,而陰曹地府對於惡心之人的懲罰是非常嚴厲的。」

 

崔紹判官的家中停留了三日,依約奮筆疾書的將《佛頂尊勝經》仔細的抄寫了三份。期間發覺此間早晨與傍晚也都會嚴格警戒般的敲響了數百面警示用的大鼓,卻沒有吹響警戒用的號角。崔紹就此事詢問判官:

 

「在下見這陰間各種事務都與人間非常相似,惟有在警戒時卻只敲擊大鼓而不吹響號角,不知道是為了什麼原因呢?」

 

判官解釋說:

 

「這是因為號角聲很像龍的吟叫聲。龍是金精,金精也就是陽氣的精華。而陰曹地府是位於極陰處的署衙機構,所以在這極陰之地,不能聽聞那極陽之聲,不然極陰極陽相互衝撞會失去平衡,引發嚴重後果的。」

 

崔紹又問判官:

 

「聽說陰曹地府中有地獄,不知設置在何處?」

 

判官說:

 

「地獄的種類很多,就設置在離此不遠的地方。身負罪孽之人將按照他的罪過的輕重,分別進入相對應的地獄中受刑。」

 

崔紹又問:

 

「這座城池為什麼有這麼多人?又如此繁華呢?」

 

判官說:

 

「這裡是閻王所在的王城,自然就比他處繁華熱鬧,又有什麼好奇怪的。」

 

崔紹連忙進一步的問道:

 

「在下的意思是,這王城中的人多得像大海一般,難道他們都是沒有罪孽的人,而不需要進入地獄中服刑的嗎?」

 

判官說:

 

「能夠留在王城中的都是罪業輕、不該入地獄的人,他們等待著轉生的時機,時機一到,便依照他們各自緣分高低而轉世投胎到適合的人家。」

 

----- 偶素分隔線 之 備註 -----

 

:「杜司徒」,應是指杜佑(字君卿),於唐德宗李适末年官至宰相兼度支使、鹽鐵使,歷唐順宗李誦唐憲宗李純兩朝。拜司徒,封岐國公

 

:「濫蒙」,謙辭。「濫」,特別、非常;「蒙」,承蒙。

 

:「李若初」,唐朝唐德宗李适時期的官員,《舊唐書 列傳九十六》中稱其「善於吏道,性嚴強,力束斂下,吏人甚畏服」。貞元十五年,遇疾卒,唐德宗詔令廢朝一日以示哀悼,並追贈禮部尚書。

 

:「無因」,無所憑借,沒有機緣,無故、無端,猶無須。

 

:「牓」,音義同「榜」,告示、文書,或指牌匾。

 

----- 待續 -----

 

改編自 《玄怪錄》

 

原文:

 

《玄怪錄》.卷五.輯佚.崔紹

 

崔紹者,博陵王玄暐曾孫。

……

大和八年五月八日,發康州官舍,歷抵海隅諸郡。

……

更一門,盡是高樓,不記間數,珠簾翠幕,眩惑人目。

……

紹復咨啟大王:

「大王在生,名德至重,官位極崇,則合卻歸人(入)天為貴人身,何得在陰司職?」

大王笑曰:

「此官職至不易得。先是杜司徒任此職,總濫蒙司徒知愛,舉以自代,所以得處此位,豈容易致哉!」

紹復問曰:

「司徒替何人?」

曰:

「替李若初。若初性嚴寡恕,所以上帝不遣久處此,杜公替之。」

紹又曰:

「無因得一至此,更欲咨問大王,紹聞冥司有世人生籍。紹不才,兼本抱疾,不敢望人間官職,然顧有親故,願一知之,不知可否?」

曰:

「他人則不可得見,緣與公是親情,特為致之。」

大王顧謂王判官曰:

「從許一見之,切須誡約,不得令漏泄。漏泄之,則終身喑啞。」

又曰:

「不知紹先父在此,復以受生?」

大王曰:

「見在此充職。」

紹涕泣曰:

「願一拜覲,不知可否?」

王曰:

「亡歿多年,不得相見。」

紹起辭大王,其一字天王送紹到王判官廳中,鋪陳贍給,一似人間。判官遂引紹到一瓦廊下,廊下又有一樓,便引紹入門。滿壁悉是金牓銀牓,備列人間貴人姓名。將相二色,名列金牓。將相以下,悉列銀牓。更有長鐵牓,列州縣府僚屬姓名。所見三牓之人,悉是在世人。若謝世者,則隨所落籍。王判官謂紹曰:

「見之則可,慎勿向世間就牓上人官職。已在位者,猶可言之。未當位者,不可漏泄,當犯大王向來之誡。世人能行好心,必受善報。其陰司誅責惡心人頗甚。」

紹在王判官廳中停止三日,旦暮嚴,打警鼓數百面,唯不吹角而已。紹問判官曰:

「冥司諸事,一切盡似人間,惟空鼓而無角,不知何謂?」

判官曰:

「夫角聲者,象龍吟也。龍者,金精也。金精者,陽之精已。陰府者,至陰之司。所以至陰之所,不欲聞至陽之聲。」

紹又問判官曰:

「聞陰司有地獄,不知何在?」

判官曰:

「地獄名目不少,去此不遠,罪人隨業輕重而入之。」

又問:

「此處城地人物,何盛如是?」

判官曰:

「此王城也,何得怪盛。」

紹又問:

「王城之人如海,豈得俱無罪乎,而不入地獄耶?」

判官曰:

「得處王城者,是業輕之人,不合入地獄。候有生關,則隨分高下,各得受生。」

……

 

 

有誰推薦more
你可能會有興趣的文章:
發表迴響

會員登入