雨中的貓
2008/04/10 03:01
瀏覽2,083
迴響5
推薦155
引用0
窗外一陣飛沙走石,下雨了, 趕緊把玻璃窗門拉上, 就在這瞬間, 瞥見一只貓快速 的竄入樓下停車場的一部 黑色轎車底下。 Hemingway的短篇故事 "Cat in the rain“ 寫一對美國夫婦住在意大利某間 海濱旅館裏度假,房間在二樓, 對海,對著公園也對著紀念碑。 公園裏的棕櫚樹又高又壯, 園裏還擺了幾張綠色的長凳。 那天午後有雨,美國太太站在房間 的窗前看雨,看見有只貓躲在廣場 那邊的咖啡館的綠色桌下避雨, 她想把貓抱進屋裏,去到時, 綠色桌子還在,小貓卻不見了。 她失落的回到樓上房間,坐在梳妝臺前照著鏡子問丈夫說她想 把頭髮留長好不好,丈夫說他喜歡她現在的頭髮。她說她已厭 倦了短髮,想把頭髮留長好綰個髮髻抱只貓輕撫著它的毛。想 用自己的真銀餐具在燭光下吃晚餐,她想要春天想要照鏡子梳 頭和想要一只貓,還有幾件新衣服。她丈夫要她閉嘴要她看書。 ( It was quite dark now and still raining in the palm trees),天色越来越暗,她站在窗前看著窗外的雨還一直的下 在棕櫚樹,她說:“不能留長頭髮不能好好的玩,我起碼必須有 只貓,現在就要有只貓。”( Her husband seems to be a nnoyed by that and not interested at all)她丈夫不管 她繼續看他的書。 雨點滴瀝嗒啦的敲著玻璃窗,樓下停車場有只貓躲在一部黑色 轎車底下避雨。 我也喜歡貓,但沒想過要有一只貓。家裏的在校女孩全都不准留 長髮,離開學校之後都不曾正式的剪過頭髮,但過度濃密又有些 微自然卷的頭髮長及腰部時,我開始感覺的有些厭煩,因此跟認 識半年的他說:“我想把頭發剪短一些”。 他說:“一釐米都不准,別碰我的東西。” 奇怪,我怎老是失去自己頭髮的自主權。 兩個人要相處多久之後,男人才開始叫女人閉嘴?要多久之後 男人才開始不在乎女人的頭髮?又要多久之後,女人開始抱著 貓的時間比抱著男人的時間還要長? 窗外的滂沱大雨轉爲鵝毛紛飛,我推開玻璃門窗,一陣涼風迎面 襲來,停車場的黑色轎車還在,並且看起來更加的神氣威武,至 于那只貓還在不在已不得而知,然而的確有只貓曾g捲縮在它的 子底下躲過一場風雨。 後記:在雨中看見一只躲雨的貓,想起Hemingway寫的短篇故 事,"Cat in the rain"說的是夫權至上的婚姻生活,躲雨的貓 是尋求庇護的女人。但我在即景時看到的是貓躲在車子底下, 雨大把大把的灑在車子上,這跟"cat in the rain" 所要表達的 意境不太一樣呢! |
文貼心之界>
限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(5) :
- 5樓. 菩堤心2008/06/26 13:14有人管也是一種幸福
我就是那常常被叫閉嘴的女人 卻不知道這打從何時開始?
我也是那頭髮被管的女人 常覺得自己的頭髮都不屬於自己的了 就連自己的孩子也有意見 還會警告我不要去燙頭髮 結果我還是偷偷去了美容院 但我母親卻很緊張 連忙一直交待小姐不要燙的太捲
菩提本無樹, 明鏡亦非台. 本來無一物, 何處惹塵埃.
~ 菩堤心 - 4樓. 我的口紅教鞭2008/06/14 01:03愛
我好愛好愛好愛貓. - 3樓. 筆記阿本2008/05/20 16:19落湯貓?
雨中的貓,牠仍然是隻貓.
- 2樓. Rebec2008/04/11 18:05桌子和車子
回應Alley
當我看見那只躲雨的貓時,很自然的就想起“Cat in the rain”,即使意象有些差別。
“Cat in the rain”的一開始描敘的場景是房間對海,對公園也對著戰爭紀念碑,好天氣時,有個意大利畫家會到廣場來作畫,説到那位美國太太時她在看雨景,雨灑在戰爭紀念碑,把棕櫚樹淋的濕漉漉的,這意味著婚姻從好天氣轉成下雨,而且Hemingway再三的提起戰爭紀念碑,這也意味著兩人的關係肯定有了矛盾。
雨代表強權,美國太太看見那只避雨的貓想起自己的處境,她感到自己像那只貓一樣可憐,於是對它生出一種難以言喻的同情,應該是同病相憐吧。因此她想幫助那只猫脫離困境。
而我雖然想起同一個故事,但意象有些差別,我是看到一部豪華車子停在有Shelter的停車場,下雨了,貓很幸運的看見它,於是藏身於他龐大的身軀底下,躲過一場風雨。
我沒想要把它抱出來,我知道再大的風雨都淋不到它,它不是藏身在桌子底下,車子大得已足以庇護它了。
https://city.udn.com/50370/2810076
- 1樓. 泥土‧‧‧郭譽孚2008/04/10 07:51生活──
生活真是不容易的──
許多看來煩瑣無味的哲學,就是來自於對於生活的無味,嘗試探究而開始的‧‧‧
人的生活起始,如果只是一組簡單的意象──無法在現實中恆久長新的事物,例如個人間的愛戀──影響它的事務太多了──
因此,我想,「人們常說,不如人意者十常八九」,是我們應該常對自我保持的提醒──一面是我們自己很難不改變,雖然我們不知道,一面是對方也很難不改變,對方也可能不知道;更一面是可能作為我們中介的事物本身已然改變‧‧‧
因而,常常注意事物可能在轉變中,可能是我們不能不有的覺察‧‧‧
泥人當年就與朋友發生一頗大的事,事後,朋友對於於己不利的若干情節,硬是毫無印象──因朋友受傷也重,往後我就儘量不提那些事吧‧‧‧
人生,我們就儘量汲取我們欣賞自己所曾擁有的意義與經歷的價值吧‧‧‧
抱著一隻貓或撫摸著一枚信物與望著窗外的一場雨,可能沒有差多少。
祝您雨過天青,元氣充沛。
泥土敬白












