何從更作蓴鱸語——三坊七巷之嚴復故居
2011/03/15 17:14
瀏覽668
迴響0
推薦13
引用0
嚴復,福建侯官(今福州)人,《天演論》的翻譯者,是清末啟蒙思想家、翻譯
家和教育家,他的長女就是嚴倬雲女士。在福州三坊七巷郎官巷的西段,有嚴復
的一處故居,一起來看看——
穿行坊巷之中
故居門口
進到故居
讀聖賢書,行仁義事
聽導遊說,福州老宅的天井是不用排水管的,雨水落到天井中,透過石板自然滲
漏地下,取肥水不流外人田之意。
嚴復像
展廳
中式民居院落中建有西式洋房,在我印象中似乎是不多見的,可為福州當時西風
東漸的印證——
「何從更作蓴鱸語」出自嚴復的一首詩——《懷陽崎》,詩中作者通過對家鄉的
情景描寫,抒發思鄉情懷及對滄桑變化的感慨:
不返陽崎廿載強,李垞依舊掛斜陽。
鼇頭山好浮佳氣,碕角風微簇野航。
水鳥飛來還徑去,黃梅香遠最難忘。
何從更作蓴鱸語,東海如今已種桑。
試著翻譯一下,未必字句原意,也雜揉著自己的一種感懷吧:
已經二十多年沒有回故鄉了,
再見到她時,村頭斜陽依舊。
鼇頭山上浮雲散霧,
俯瞰江面,微風吹攏靠岸的航船。
水鳥飛來,又逕自飛去了,
那黃梅的清香最是難忘。
我日夜思念的故鄉啊,
回來時,故鄉已不是舊日的模樣——













