I've had it!--我受夠了!
2010/02/02 20:30
瀏覽14,391
迴響1
推薦4
引用0
人真是奇怪的動物,如果你對一個人好,通常那個人不見得會對你好,反而容易佔你便宜,而且變本加厲,彷彿要試試你忍耐的底線在哪裡。如果對方實在太「超過」了,這時該怎麼辦呢?你可以說:I’ve had it.(我受夠了),意思與 I’ve had enough.一樣。除此之外你也可以說:It’s enough!、It’s too much!,同樣都有「我受夠了!你太超過了!」的意思。
A: Pour me some water. And get me the newspaper while you’re up… Why do you always move in slow motion? Are you retarded?
B: Gee. You’re way out of line. I’ve had it!
A: 去幫我倒水!順便把報紙拿來…。你為什麼總是慢吞吞的?智障嗎?
B: 天啊,你太過份了。我受夠了!
**此為
迴響(1) :
- 1樓. 大虎2010/02/25 10:02看了妳的文章, 受益不少!
看了妳的文章, <受益>不少!
我喜歡<英文>
但又不肯<下>功夫把英文學<好>
看了妳的文章
覺得蠻<實用>的
也蠻<輕鬆>的
Thanks !!
謝謝您的鼓勵! 黃玟君 於 2010/02/25 11:16回覆






