Contents ...
udn網路城邦
He is a penny pincher--他是鐵公雞
2009/12/07 07:26
瀏覽3,868
迴響2
推薦7
引用0

什麼雞最惹人厭?「鐵公雞」是也。為什麼呢?因為一群朋友外出吃飯玩樂,最怕的就是付帳時默不吭聲的人,尤其是趁大家在KTV引吭高歌、酒足飯飽之餘,藉口有事落跑的人。遇到這種打死不願花錢的人,我們便可以稱他為 a penny pincher(守財奴;鐵公雞):除了這種說法,a stingy person(小氣鬼)或a miser(吝嗇鬼)也可以確切描述這種一毛不拔的人,只不過這些用法都帶有負面的意思喔!

A: John’s so cheap! He just hit the jackpot and he won’t even treat me to a meal!

B: Really? He’s such a penny pincher.

A: 阿強真小氣!他剛中樂透頭獎,可是竟然連一頓飯也不請我!

B: 是喔,他真是鐵公雞。

有誰推薦more
迴響(2) :
2樓. Tony
2012/08/24 16:08
轉載?

黃老師 您好

我們是一個數位學習教育資訊平台,希望將文章轉載在以下網址:

http://www.study21.com.tw/index.php?m=teablog

之前有轉載「破除學習英文七大迷思」皆有註明作者與出處,因為kuso英文部分是沒有標明「轉載請註明出處」,因此想詢問黃老師是不是可以轉載?

Kuso英語可以轉載,沒問題!麻煩請你們還是著名一下作者與出處,謝謝~~

我這陣子還會陸續增加這部分的內容,敬請期待^^

黃玟君2012/09/11 18:52回覆
1樓. Tony
2012/08/03 11:29
轉載?

黃老師您好

想請問一下老師,是否可以讓我們轉載KUSO英文這一系列的文章呢?(會註明作者與出處網址)

您好,

若有註明作者及出處的話,原則上是沒問題;不過可否告訴我您是什麼單位或是轉載在什麼地方呢?謝謝啦~~

黃玟君2012/08/23 19:49回覆
發表迴響

會員登入