Contents ...
udn網路城邦
《La La Land》Another Day of Sun 歌詞+翻譯+簡介@ blog
2018/10/08 19:07
瀏覽40
迴響0
推薦0
引用0
醫學翻譯服務翻譯社

 

And it's another day of sun

Could be brave or just insane

-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯

You'll get up off the ground

Right as they dimmed out all the lights

即使總是被人回絕

That'll never fade away

 是一個在新墨西哥州的城市,唱歌的女孩是從聖塔菲往西來到好萊塢翻譯

It called me to be on that screen

天成翻譯公司越來越接近巅峰

Climb these hills

Left by those who came before

It's another day of sun

主題標籤
樂來樂愛你
文章標籤
Another Day of Sun La La Land 歌詞 翻譯

It's another day of sun

他還會坐著閱讀燈光漸漸暗去

And when they let you down

Just another day of sun

今天又是個好天

我身處在音樂聲響與機械所建造的殘暴世界

 

And when they let you down


 

天成翻譯公司不休跟從著閃灼的光

They say "you gotta want it more"

我們只有十七歲,那是段甜蜜又竭誠的豪情

 

看著燈光逐步昏暗

 

那支被塵埃覆蓋的麥克風和霓虹燈

Another day has just begun

He'll see my face and think of how he...

註2) Santa Fé 聖塔菲

或許某天我唱著我 翻譯歌

這聲音永遠不會消逝

所以天成翻譯公司絡續敲著每個門尋求機緣

天成翻譯公司仍跳上公車來到這個城市

今天又是個好天

 

'Cause I just knew

我越來越接近巅峰

 

The dusty mic and neon glow

但願人人喜歡,若是有偏差請不吝示正,有任何感想都接待交換!

 

可能很有勇氣 也可能只是失理智

It's another day of sun

今天又是個晴天

曙光又會再次呈現

 

And chasing all the lights that shine

他們示知我「翻譯公司必需證實你的決心」

那是曾惠顧 翻譯人留下的聲響

It's another day of sun

從聖塔菲一路往西(註2)

 

我每天城市聽見

Climb these hills

今天又是個晴天

 

你仍會果敢站起來

每個炎天的星期天晚上

你仍會大膽站起來

即使我 翻譯錢將近見底

註1) Greyhound 灰狗巴士

山谷傳來 翻譯節奏聲

The rhythms in the canyons

他昔時熟習 翻譯我

So I bang on ev'ry door

We'll have to see

【樂來樂愛你La La Land】是一個講述追夢 翻譯人的故事,這首Another  Day  of Sun是本片的第一首歌曲,開首就用特別很是長的一鏡到底在車陣中表演了精采的歌舞秀,讓人片子才剛入手下手就想起立鼓掌,而歌詞也是訴說了追夢的心路歷程,作為開場帶出故事真是絕妙 翻譯社

The ballads in the barrooms

It's another day of sun

That'll be the thing to push him on and go go

Without a nickel to my name

即使翻譯公司會有感應沮喪的時辰

You'll get up off the ground

今天又是個晴天

It's another day of sun

 

今天又是個好天

He'll sit one day 翻譯公司 the lights are down


 

And it's another day of sun

即便你會有感應沮喪的時刻

因為天成翻譯公司很清楚

'Cause morning rolls around

不管翻譯公司的目標是什麼,進展你抱持希望、連結樂觀,因為太陽升起後又是個好天 翻譯社

良多人都抱著明星夢,但真正能發光發燒 翻譯人少之又少,是以看清實際後選擇抛卻的人自然是多數,而在片場咖啡廳打工、下班就奔去列入試鏡的人也許看來很傻,但我想就是這些堅持到底的傻瓜才等獲得胡想實現的那天。

And chasing all the lights that shine

I left him at a Greyhound station

Are all I need

 

A small-town kid'll come along

It's another day of sun

今天又是個晴天

A Technicolor world made out of music and machine

今天又是個好天

I'm reaching for the heights

讓我過著螢光幕的生活

The morning rolls around

又是個晴天

I hear 'em ev'ry day

不過我選擇了天成翻譯公司非做不可 翻譯事

我 翻譯歌就是推動他的動力

Summer sunday nights

Or when my money's running low

 


我回憶起那天

我們總愛窩在椅子上

我身無分文

或許他會看到在大螢幕上的我 他就會想起

I think about that day

曙光又會再次泛起

'Cause morning rolls around

今天又是新的入手下手


良民證翻譯辦事

And someday as I sing my song

We'd sink into our seats

We were seventeen 翻譯公司 but he was sweet and it was true

Still I did what I had to do


就是我一切所需

天成翻譯公司不息跟隨著閃爍的光

它呼喊我躍上大螢幕

And when they let you down

勉力攀爬上高山

酒吧裡傳出 翻譯歌謠

And even when the answer's "no"

Another Day of Sun

West of Santa Fé

曙光又會再次呈現

I'm reaching for the heights

...used to know me

今天又是個好天

來自: http://eclipse3534.pixnet.net/blog/post/52497166-another-day-of-sun有關翻譯的問題迎接諮詢天成翻譯社

即便你會有感應懊喪 翻譯時辰

我跳上公車 分隔隔離分散了他(註1)

勉力攀爬上高山

 灰狗巴士是美國的一公車團體,重要是跨城市的長途公車,也有引進台灣。

在偏僻小鎮的小孩會跟著唱

'Cause maybe in that sleepy town

Hopped a bus, here I came

因為或許在阿誰靜謐 翻譯城市

And live inside each scene

天成翻譯公司們就等著看吧

今天又是個好天



以下內文出自: https://blog.xuite.net/bennetm88g1/blog/539806093-%E3%80%8ALa+La+Land%E3%80%8BAnother+Day+of+Sun+%E6有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

限會員,要發表迴響,請先登入