脾氣是自生或環境所影響?暴躁的你平靜的你癱軟的你堅持的你不能用習以為常忽視的你,你的聲音將穿透不可見的人為邊界,改變最頑固的靈魂。水和海的存在如何能視而不見!!這是你唯一的話語,是叮嚀是靨語是警告是威懾是忠言是驚嘆是詩是歌是演說是雄辯是情話是祝福是哀悼—同樣來自海峽的潮音。為什麼不?!為什麼不改變你的性情?!為什麼不?!頑固的人類啊?!海灘上的卵石以粉碎的肢體和圓融的當下交溶的現在和未來的時空風情回應。(台灣海峽/20260411清晨)
Is temper innate or influenced by the environment? Whether you are irritable, calm, weak, or persistent, you cannot ignore them with habit. Your voice will pierce the invisible boundaries of human intervention, changing even the most stubborn soul. How can the existence of water and sea be ignored?! This is your only word—a gentle admonition, a whispered warning, a deterrent, a loyal advice, an exclamation, a poem, a song, an oratory, an eloquence, a love confession, a blessing, a lament—the same sound of the tide from the strait. Why not?! Why not change your temperament?! Why not?! Stubborn humanity?! The pebbles on the beach respond with shattered limbs and the harmonious blending of the present and future, a temporal and spatial atmosphere. (Taiwan Strait / Morning of April 11, 2026)





