各位好友
我說:
1.
舉頭三尺有神明,缺德事少做一點。
庚子年為甚麼有瘟疫,
人心太壞ㄚ,
老天爺憤怒ㄚ。
看看下面現世報影片
大家就知道了。
2.
沒有人是自成一體、與世隔絕的孤島,
每一個人都是廣袤大陸的一部份。
如果海浪沖掉了一塊岩石,
歐洲就減少。
如同一個海岬失掉一角,
如同你的朋友或者你自己的領地失掉一塊。
每個人的死亡都是我的哀傷,
因為我是人類的一員。
所以,不要問喪鐘為誰而鳴,
它就為你而鳴!
No man is an island,
Entire of itself.
Each is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Motherland is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manner of thine own
Or of thine friends were.
Each mans death diminishes me,
For I am involved in mankind.
Therefore, send not to know
For whom the bell tolls,
It tolls for thee.
https://www.youtube.com/watch?v=cBz_hHBpuno
把放棄抵抗叫做群體免疫,這波操作真是厚顏無恥!
……………………………..
我出現了感染冠狀病毒的輕微癥狀,」強生在Twitter上發布的一段影片中說。他表示自己在週四開始發燒並持續咳嗽後接受了檢測。
強生說,他將自我隔離在唐寧街10號官邸,但不會停止工作。
但是其內閣中的一位重要成員——衛生大臣馬特·漢考克的病毒檢測也呈陽性,
這政府首席醫學顧問克里斯·惠蒂也出現感染癥狀,正在自我隔離。
人們擔心最近與強生會晤的其他官員也可能會被感染。
以上摘錄自
https://cn.nytimes.com/morning-brief/20200328/coronavirus-briefing/zh-hant/
……………………………………………………………….
https://opinion.cw.com.tw/blog/profile/31/article/9228
部分摘錄如下
有人痛批英國政府是拿國民的性命做實驗、有人質疑政府重視經濟勝過國民,沒有管制餐飲業、酒吧、運動產業是擔心業者向保險公司索賠,令保險公司不堪負荷……甚至出現因為英國社福、醫療體系的負擔過大,所以政府想要藉此疫情淘汰部分人口的陰謀論。
創作背景
如原書名所示,《喪鐘為誰而鳴:生死邊緣的沉思錄》是一部宗教祈禱文集。祈禱文和佈道文同屬宗教散文,它們和神學詩一起組成多恩後期的主要創作。多恩的宗教散文堪稱17世紀英國散文中的精品,在當時民眾中的影響遠遠超過了給他帶來玄學詩名的詩歌。與多恩的絕大多數詩歌都在其身後收集出版不同,《喪鐘為誰而鳴:生死邊緣的沉思錄》是多恩生前公開出版的少數作品之一。寫作《喪鐘為誰而鳴:生死邊緣的沉思錄》時的多恩早已放棄了世俗野心和詩文抱負,一心侍奉上帝,傳道眾生。此時距離多恩接受英國國教神職已有8年,他擔任倫敦聖保羅大教堂的教長也已有兩年。此時的多恩早已和青年時代那個縱情聲色的浪蕩子判若兩人:塵世間的愛情已隨著妻子的逝去徹底塵封,多年來折磨他的叛教的痛苦和彷徨也已悄然淡去,晚年的多恩全身心地投入了上帝的懷抱。悔罪與救贖、生與死、人與上帝的關係成為其後期作品的主要議題。神學詩如此,《喪鐘為誰而鳴:生死邊緣的沉思錄》亦是如此。
在1623年的倫敦大瘟疫中,多恩不幸罹患重病,《喪鐘為誰而鳴:生死邊緣的沉思錄》則記錄了他病情發展的每一個階段,也記載了他病中複雜緊張的整個精神歷程。多恩本人對此次寫作的認識在書前的獻詞中有一個清楚的說明,對讀者理解本書頗有裨益:
第一, 這並非屬於個人創作,是“上帝通過我的口誦出這些祈禱”,書寫的是上帝之辭;
第二, 第二,這是對《聖經·以賽亞書》中描述的好國王希西家的效仿。據說希西家得病將死,在病榻上他向上帝禱告,上帝從而增添了他15年的壽命。病癒後的希西家著文歌頌上帝神恩。“向好國王學習,也是上帝的誡命”。
第三, 因此,在多恩看來,這是一次效仿希西家的神聖書寫,遵循的是上帝的旨意。作品完成後,多恩很快以教長身份將其公開出版,並題獻給查理斯王子(即後來的查理斯一世)。由此,作品的意義就不僅僅是多恩個人的宗教冥想與祈禱,也是多恩向王室感恩效忠的行動,更是作為聖保羅大教堂教長向民眾的一次公開佈道。這些使得這部本來極具私人化的精神自傳同時具有了開放性的公眾色彩

