第4步 大約不到一兩秒的時候,原本一堆外國語言便可自動幫我們翻譯成指定的繁體中文,連郵件上方的日文題目也都另外用中文翻譯了。假如郵件中同時包含多種分歧的語言,一樣可以一次翻譯成中文。
第5步 如果你想調劑翻譯後的語言類型,可以到設定頁面中點選「預設翻譯語言」。別的Google還提供了「音譯」功能,可以讓我們用英文字輸入後主動轉成印度文之類的文字。也許今後在Gmail寫信就能夠不消安裝中文輸入法,直接打拼音就可以主動轉成中文了?(或許啦)
![]()
![]()
第3步 啟用「翻譯郵件」功能後,當我們在瀏覽Email信件時,若是看到不熟習的說話,可以按一下上面的「郵件譯文說話:中文(繁體)」,讓Google自動幫我們翻譯郵件內容。(範例圖中以分歧色彩標示三種分歧說話)
延長浏覽:
![]()
當我們收到英文、日文或其他說話的Email郵件時,若是看不懂裡面寫啥的話該怎麼辦呢?起首我們可以去翻字典、安裝翻譯軟體一個字一個字查,或者啟用Gmail Labs研究室所提供的最新「主動翻譯」套件,來幫我們將整封Email郵件中的外國語言文字翻譯成中文或其他指定的語言(包括繁簡互轉)。
![]()
以下文章來自: https://briian.com/6280/