Contents ...
udn網路城邦
英文檢定對照 只要搞懂這些就夠了 英文檢定對照
2016/08/16 19:23
瀏覽32
迴響0
推薦0
引用0


原來"Do you want to drink something?"這句話聽在老外英語單字馬拉松練習耳裡,是問人「你要不要喝杯酒?」。要問別人想喝點什麼,不要說

世界公民文化中心世界公民文化中心 – 2016年1月11日 上午9:18

(O) I don’t drink or美加托福補習班 smoke.

有些英文直譯成英文,就會造成誤解。Jason的外國客戶來訪,開會前他想禮貌性問對方,要不要喝杯咖啡、茶之類的: "Do you want to drink something?“,"You drink?” 他們露出訝異的表情。

在英文用語中,a drink或是to drink指喝含酒精的飲料;如果你英文檢定對照指的是一般飲料,或特別要強調是無酒精飲料,則要用上述正確的用法。

(X)Do you want to drink something?

Wasted 喝得大醉 (俚語)

(X) Would you like a drink?

請老外喝飲料,不要說成"Do跑馬拉松英文 you want to drink something",會被以為是...

Pickled 喝醉的 (俚語)

Merry 小醉線上美語比較

something to drink 包含所有含酒精及無酒精之飲料。但drinks加了一個s就是飲料了,例如:"What kinds of drinks do you want?“ 很明顯的這個 drinks 指的是soft drinks ,意思是「你要什麼飲料?」。

稱讚別人酒量很好,英文用 "He can really drink.",說自己滴酒不沾,則這麼說 "I don’t drink at all."。既不抽煙也不喝酒的說法:

(X)I don’t drink and smoke.

-A

而drink的過去分詞drunk就是喝醉。 酒駕的英文是drunk driving。但酒醉是有層次感的:

英語學習網站Tipsy 微醺,全民英檢初級題庫有點醉意的

線上英語教學+A兒童 英語

Drunk 喝醉的

你可以說"Do you want to get something to drink?"或"Can I offer you something to drink?”

----------英文相關資訊------------

Hammered 爛醉(俚語)

記住了,下次有人問 "Wanna have a drink with us?" 不要問 "Drink what?" 因為他想找你喝兩杯!

英文線上收聽

9BED9B84BF315BFE

限會員,要發表迴響,請先登入