Contents ...
udn網路城邦
線上美語教學 愛上學英文原因學 線上美語教學
2016/08/17 00:28
瀏覽22
迴響0
推薦0
引用0


台式英文的直譯法,在觀光地區可能讓外國旅客看不懂,也容易鬧出笑話。

網友問多益補習班到底怎麼回事?請來英文老師正確解答。

英文翻譯鬧笑話,花蓮鄉公所設置路牌,光是同一條大學路,就有三種翻譯,除了最常見的羅馬拼音,居然出現了直接翻譯法,把大學路的「大」,直接翻譯成Big,線上美語教學「報到處」更翻譯成「newspaper everywhere」,到處都是報紙,網友笑著問,到底怎麼了?

原本路牌都應該是直接用羅馬拼音,但是這個大學路的大,直接翻譯成BIG,好像哪裡怪怪的?

----------英文相關資訊------------

令人疑慮的還有花蓮火車站前的歡迎英文補習班評比看板,上頭寫著「花蓮welcomes you」。

TVBSTVBS – 2015年5月28日 下午免費線上美語學習4:16

壽豐鄉公所建設科長黃文宗:「我們設置路台中英語補習班邊都是以羅馬拼音為主,居民反應沒路牌,我們直接交付廠商製作,所以英文部分沒注意到。」

花蓮路牌同一條大學路,卻出現三種翻譯,讓人搞不清楚到底,是不是同一條?

民眾喻小英語馬拉松2016英文家教姐:「welcome to花蓮。」

糗!花蓮鄉公所菜英初級英檢試題線上測驗文台式翻譯鬧笑話

英文老師:「那報到處改成reception desk,大學路就音譯就好,講那個譯高雄英語家教線上英文發音名。」

花蓮公所的報到處,但是底下的英文翻譯卻是「newspaper everywhere」,怎麼變成「到處都是報紙?」記者vs民眾:「怪怪的地方?我不曉得耶!」

9BED9B84BF315BFE

限會員,要發表迴響,請先登入