給波赫士─── 聽見Piazzolla
聽見Tango,我就會想起你
目亡者之歌
夜半裡撐開脊椎拉出喀拉喀拉
風從悲傷胸骨穿過
你這麼老了
咳一聲,螺絲就從嘴巴鬆脫
沿途叩響一地石板
讓我忍不住抱起吉他
彈動幾行稀疏的寂寞街道
蹦 登登 蹦登 登
一對柔韌的南美洲豹腿滑步
鏡子,好默契的天使
夜的引誘從月光裙襬搖曳下來
燭火愈來愈小
走,一起回家吧,柔軟的黑絲絨
你以火燙的拉丁唇舌
輕點觸東方的古老鼻息
我的字母書寫在詩沙沙的喉結
哈張大著嘴
小提琴想吐出嘆息
還是發不了聲的激情?
愛,是如此迷人
又那麼深沉
噴泉嘩嘩升起、飄落
你這老人
飛行在布宜諾斯艾利斯魔幻草原
在我的耳朵裡
春天
好一匹可愛登登的小馬
安安靜靜
註:
波赫士:阿根廷盲詩人(1899~1986)。
Astor Piazzolla:皮亞佐拉(1921~1992),阿根廷探戈作曲家,擅拉奏手風琴。
限會員,要發表迴響,請先登入
- 8樓. 凝露2010/05/09 19:18邀功
貢獻很多票了
謝謝迎風支持囉,其實還差了一些票才能夠進入前25位人氣名單內,朋友們多多支持,這樣,就可以請大家喝茶了。^ ^ 也思 於 2010/05/11 09:57回覆 - 7樓. Rebec2010/04/28 01:28無奈
推薦要先加入會員,但我的身份證號碼不被接受,可能我不是臺灣人的關係吧。
所以我的推薦只好按在這裡,明天再請臺灣朋友加入代勞了。
先此聲明,不是友情推薦,是真的寫的很好。
謝謝Rebec~推薦(網路票選)是大家熱鬧好玩一下,無妨的,讀後喜歡,也思很高興。^ ^ 也思 於 2010/04/28 07:02回覆 - 6樓. 凝露2010/04/25 18:43安安
做壞事也是大張旗鼓的

我又坄一票了
呵呵,感謝好友支持,迎風手下不是還有一批精銳的(投票)部隊麼?(什麼時候發起攻擊呢?^ ^) 也思 於 2010/04/26 12:19回覆
5樓. deepblue2010/04/22 22:57又投一票了
安安
也思 於 2010/04/23 07:39回覆
也思很謝謝deepblue相挺推推,也祝你幸運抽中禮券s~- 4樓. 凝露2010/04/20 20:18兩首探戈都很好聽
加入會員推推去了
從喀拉喀拉..咳一聲..螺絲鬆脫..扣響 一地石地板
彷彿聽見了聲音
很靈動的想像
喜歡

"豹"對男人來說是什麼呢
還有洲別之分嗎

豹,對波赫士來說,是有勇猛神秘的意象。
豹的種類不少,花豹(金錢豹;黑豹也屬於花豹;善爬樹)、獵豹(善跑)、雲豹等等,美洲豹又稱美洲虎,形似豹但稍大,習性像老虎,僅產於南美(包含波赫士的祖國)。
謝謝deepblue推文~
也思 於 2010/04/21 09:54回覆 - 3樓. the dreamer girl2010/04/20 08:17並且,發現他臉部的肌紋造型,甚至變成了一台手風琴。他的表情與音樂表情合而為一,自然而深邃。 也思 於 2010/04/26 12:21回覆
- 2樓. 凝露2010/04/19 19:03安
我真的是閉著眼睛聽喔
詩作則是睜著眼睛看的
等下次看第二遍時再說
本想推推
可是要先加入會員..
http://www.youtube.com/watch?v=JKCwcCMAnxg
http://www.youtube.com/watch?v=44QBoISwIkg
這兩首也很好聽(看) ^ ^
希望能帶給deepblue美好的聲光饗宴。
也思 於 2010/04/20 04:49回覆 - 1樓. 芸之2010/04/19 13:42詩作終於上架了!
哇~我也好喜歡他的這首作品!除了libertango這首,最喜歡的也是這曲..
這首詩也在你格子好一陣子了喔!終於決定將它公諸於udn了呀!

我沒有昧著良心,是摸著自己的良心良知發誓,而且你寫的真好!
謝謝小猴子+芸之的兩票熱情鼓勵,感謝推推喔。 :) 也思 於 2010/04/20 04:52回覆














