《高陽臺》 西湖春感 - 尚文部落格 - udn部落格
尚文部落格
作家:尚文
文章分類
    Top
    《高陽臺》 西湖春感
    2009/06/14 16:09:07
    瀏覽:2725
    迴響:0
    推薦:2
    引用0

    《高陽臺》 西湖春感;作者:張炎

    接葉巢鶯,平波卷絮,斷橋斜日歸船。
    能幾番遊?看花又是明年。
    東風且伴薔薇住,到薔薇、春已堪憐。
    更淒然,萬綠西泠,一抹荒煙。
    當年燕子知何入?但苔深韋曲,草暗斜川。
    見說新愁,如今也到鷗邊。
    無心再續笙歌夢,掩重門、淺醉閑眠。
    莫開簾,怕見飛花,怕聽啼鵑。

    [注釋]
    接葉巢鶯:樹葉茂密,葉片相接,鶯築巢於枝上。

    堪憐:相當可憐。
    平波卷絮:柳絮飄落湖面,被水波捲入水中。
    斷橋:又名段家橋,在杭州西湖白沙堤東,裏湖和外湖之間。
    西泠:橋名,又名西陵橋、西林橋,將裏湖外湖分開,爲遊冶繁盛去處。

    [譯文]
    黃鶯巢居築在密葉間的樹枝上,柳絮兒輕輕地飄落在湖面。
    夕陽西下日色昏黃已暗淡,斷橋處望見歸船徐徐搖槳返航。
    還能有幾番春遊?賞花又要再等到明年。
    春風且陪伴著薔薇留住吧!因爲等到薔薇開花時,春將逝去只留堪憐的春光景色。
    更令人感覺悽楚不堪,掩隱在萬綠叢中的西泠橋畔,昔日是何等的熱鬧喧闐,如今卻只留下一抹荒寒悽涼的暮煙。
    當年棲息在朱門大宅的燕子,如今已不知飛向何邊?
    往日風景幽勝的去處,只見處處長滿苔蘚,荒草掩沒了亭台曲欄,就連那些閒逸的白鷗們,也因新愁而添白了頭髮。
    我再也沒有心情,去重溫縱情歡樂的舊夢,只把自家的層層大門緊掩,喝點悶酒獨自閑眠。
    請不要拉開窗簾,我怕看見到窗外那片片的飛花,更怕聽那杜鵑的不如歸去聲聲悲啼。

    【作者】

    張炎(西元1248—1314年)字叔夏,號玉田,又號樂笑翁,臨安(今杭州)人,元初曾北遊元都,失意南歸。晚年在浙江、蘇州一帶漫遊。張炎詞多抒故國覆亡之悲和自身零落之感,詞風承接周邦彥和姜夔,鄧牧稱他兼有二家之長而無其所短,尤以詠物詞名重當時。入元後詞風有所轉變,其所作往往蒼涼激楚。有詞集《山中白雲詞》。

    回應
    你可能會有興趣的文章:
    發表迴響

    會員登入