《Romance d’Anping : L’amour interculturel de Mlle Jin》1 法文 - Fiction, Screenplays - udn部落格
Fiction, Screenplays
作家:掌鏡人影視文創工作室
文章分類
    Top
    《Romance d’Anping : L’amour interculturel de Mlle Jin》1 法文
    2026/06/20 20:12:15
    瀏覽:12
    迴響:0
    推薦:0
    引用0
    《Romance d’Anping : L’amour interculturel de Mlle Jin(安平追想曲 法文)

    Romance d’Anping 01

    【Table des matières】

    《1》Idée de création ........................................ 2
    《2》Résumé de l’histoire .................................... 3
    《3》Liste des personnages .................................... 4
    《4》Plan général de l’histoire ............................... 10
    《5》Roman cinématographique .................................. 15

    Chapitre 1 : Junsheng arrive au port de Dayuan .............. P.15
    Chapitre 2 : La charrette à bœufs entre dans la société de Chikan ... P.20
    Chapitre 3 : Les femmes de Chikan nettoient l’environnement sanitaire ... P.27
    Chapitre 4 : Déclaration d’amour des jeunes hommes et femmes lors du Festival des lucioles ... P.33
    Chapitre 5 : Shayun accepte la déclaration de Junsheng ....... P.40
    Chapitre 6 : Shayun prend soin de la santé de Junsheng ....... P.46
    Chapitre 7 : Le mariage de Junsheng et Shayun ............... P.52
    Chapitre 8 : Junsheng part en tournée médicale dans les villages ... P.58
    Chapitre 9 : Formation d’une alliance contre les taxes parmi les villages ... P.64
    Chapitre 10 : Junsheng est retenu à la société de Madou ...... P.70
    Chapitre 11 : Intervention du chef religieux régional ........ P.77
    Chapitre 12 : La belle-mère s’inquiète de la détention de son gendre ... P.84
    Chapitre 13 : L’armée hollandaise attaque les villages ...... P.91
    Chapitre 14 : Junsheng se rend au château de Zeelandia pour rencontrer le gouverneur ... P.103
    Chapitre 15 : Sauvetage des quatre chefs féminins des sociétés dans une situation périlleuse ... P.107
    Chapitre 16 : Junsheng revient honoré à la société de Chikan ... P.116
    Chapitre 17 : Junsheng retourne à Amsterdam .................. P.123
    Chapitre 18 : Viviana découvre le secret de Junsheng ........ P.128
    Chapitre 19 : La passionnée Shayun donne naissance à une fille ... P.133
    Chapitre 20 : Shayun ouvre un service médical au port de Dayuan ... P.138
    Chapitre 21 : Une jeune femme blonde d’une grande beauté ...... P.144
    Chapitre 22 : La complicité entre Xiuyah et Williams ........ P.151
    Chapitre 23 : Kari organise une rencontre arrangée pour Xiuyah ... P.157
    Chapitre 24 : Conflit entre Kari et sa fille Xiuyah .......... P.164
    Chapitre 25 : Shayun soutient sa fille dans la quête du bonheur ... P.171
    Chapitre 26 : Xiuyah part avec Williams depuis le port de Dayuan ... P.176
    Chapitre 27 : Shayun se consacre au traitement de la variole ... P.183
    Chapitre 28 : Shayun contracte une pneumonie aiguë .......... P.190
    Chapitre 29 : Junsheng et Xiuyah prennent la route du retour vers l’Extrême-Orient ... P.196

    《1》Idée de création
    Ce roman fleuve s’inspire du prototype narratif de Romance d’Anping, une chanson en taïwanais composée en 1951 par le célèbre parolier taïwanais Chen Daru et le compositeur Xu Shi. L’histoire se situe entre 1625 et 1650 à Anping, Tainan, et décrit une histoire d’amour entre Junsheng (Johson), médecin hollandais chrétien dominicain, et Shayun, princesse de la société Siraya de Chikan.
    Étant un drame historique romantique, l’auteur a, avant la rédaction, rassemblé et consulté diverses sources publiées (telles que Le Journal de Batavia, Perles et Roses — Biographie authentique de la Mlle Jin d’Anping), puis en a extrait et structuré les points essentiels afin de se rapprocher au plus près du contexte culturel de l’époque.

    Cette histoire comporte des éléments de “mariage interethnique” et des influences de la culture européenne. En raison de son caractère international, il est prévu qu’elle suscite un bon accueil après publication. La version scénaristique de ce roman a déjà suscité un fort intérêt et des intentions de collaboration de plusieurs sociétés de production audiovisuelle, et il existe une forte probabilité d’adaptation cinématographique.

    Le roman adopte une forme de découpage en scènes scénaristiques. Les 150 scènes correspondent à un film d’environ 220 minutes. Le récit est solide et émouvant. En cas de tournage, il est envisagé de filmer au Royaume-Uni et aux Pays-Bas. Étant donné que les décors et costumes d’il y a quatre cents ans nécessitent des recherches historiques rigoureuses ainsi que conception et fabrication, le budget de production sera relativement élevé. Une coopération avec des producteurs internationaux et des distributeurs européens et britanniques est donc envisagée, avec cofinancement et division du travail de production, puis une distribution internationale avec versions sous-titrées ou doublées en langues étrangères.

    L’auteur est diplômé de l’Institut de littérature taïwanaise de l’Université nationale d’éducation de Taipei, spécialisé dans l’histoire et la littérature de Taïwan. En plus de l’enseignement, il poursuit une activité d’écriture. La poésie moderne, le roman et le théâtre constituent ses principaux domaines de création. Il espère produire plusieurs scénarios de qualité pour le cinéma, adaptés ultérieurement à l’écran, afin que les citoyens puissent, au-delà des dramas coréens et des séries historiques chinoises, apprécier des œuvres représentant la culture et les paysages de Taïwan.

    《2》Résumé de l’histoire
    Le jeune médecin Junsheng (Jansen) arrive à bord d’un navire au port de Dayuan à Formose (actuel port d’Anping) et est frappé par la prospérité du port, rempli de curiosité pour cette terre. Il rencontre Kari, atteint du paludisme, et lui administre un traitement. Kari ramène Junsheng à la société de Chikan et le présente au chef Dabanya. Junsheng soigne les maladies des habitants et leur enseigne l’hygiène environnementale afin d’éliminer les vecteurs de maladie, gagnant l’affection de la communauté, ainsi que celle de la chasseuse Lalu et de la princesse Shayun.

    Shayun, familière des pratiques médicales chinoises, devient une assistante précieuse de Junsheng. Au fil de leur travail quotidien, des sentiments naissent entre eux. Kari, amoureux de Shayun, découvre qu’elle s’est éprise de Junsheng et décide de lui déclarer son amour lors du “Festival des lucioles” (équivalent de la Saint-Valentin). Cependant, Shayun semble déjà avoir choisi son cœur et refuse poliment Kari. Inquiet de voir Shayun partir avec Junsheng, Kari découvre également que sa sœur Lalu aime Junsheng. Il demande alors à son père Daliguan de faire pression sur le chef Dabanya, qui interdit à Shayun de poursuivre ses relations avec Junsheng. Mais Shayun, avec l’aide de son frère Dalai, continue malgré tout sa relation secrète avec Junsheng.

    Junsheng ignore qu’il est lui-même infecté par le paludisme. Pris de frissons, Shayun le réchauffe en se déshabillant pour lui. Ils s’endorment nus, enlacés, mais sont découverts par Lalu. Kari, profondément déçu, exige que Junsheng choisisse entre quitter Chikan ou devenir gendre adoptif de la famille Dabanya afin de préserver l’honneur de Shayun. Touché par l’amour sincère de Shayun, Junsheng accepte de rester et d’épouser Shayun. Kari regrette amèrement ses actes.

    Junsheng et Shayun travaillent ensemble et visitent les villages voisins pour soigner les habitants. Cependant, une décision unilatérale des autorités hollandaises d’augmenter les taxes provoque une forte indignation. Le percepteur est retenu en otage afin d’exiger l’annulation de la mesure. Junsheng et son épouse sont pris dans l’affaire et placés en détention à la société de Madou. Dabanya intervient pour les sauver et les ramène. Le gouverneur hollandais Pieter, hésitant, adopte un stratagème proposé par son conseiller Barker : promettre temporairement une réduction des taxes pour libérer les otages, puis se venger ensuite en envoyant l’armée dans les villages pour arrêter les chefs locaux et les contraindre à se soumettre.

    Le missionnaire Matthews et Junsheng tentent de sauver les chefs capturés. Junsheng conditionne son aide au traitement médical du gouverneur Pieter et parvient ainsi à libérer les chefs. L’affaire se répand et Junsheng gagne une grande admiration parmi les populations locales.

    Junsheng reçoit une lettre de sa famille lui ordonnant de rentrer aux Pays-Bas. Sur le quai, Junsheng et Shayun, enceinte, se séparent dans une profonde douleur. Junsheng laisse un souvenir à Shayun. Par la suite, Shayun poursuit l’œuvre médicale de Junsheng et attend chaque jour son retour au port, ignorant que Junsheng, de retour dans son pays natal, est contraint par sa famille d’épouser une autre femme. La silhouette de Shayun, fidèle et éperdue d’amour sur le quai, suscite la compassion des navires de passage qui klaxonnent en signe de respect.

    Plus de dix ans plus tard, la fille de Shayun, Xiuyah, a grandi. Métisse, elle possède de longs cheveux blonds et devient une jeune femme d’une grande beauté, convoitée par les marchands étrangers et les jeunes locaux. Son parrain Kari refuse catégoriquement qu’elle répète le destin de sa mère et s’oppose à sa relation avec le jeune commerçant anglais Williams. L’oncle Dalai, compatissant, convainc Shayun de laisser Xiuyah partir avec Williams en Angleterre.

    Arrivés en Angleterre, Williams reconnaît Junsheng grâce à une photo sur le collier de Xiuyah et l’emmène rencontrer son père biologique, qu’elle n’a jamais connu. Junsheng, apprenant la situation de Shayun, est rempli de remords et retourne avec sa fille et son gendre à Dayuan. Mais une épidémie de variole ravage la région. Shayun, épuisée par son dévouement quotidien, tombe gravement malade et meurt subitement. Kari conduit Junsheng et sa fille sur la tombe de Shayun. Devant le tombeau, Junsheng verse des larmes sincères. Afin d’accomplir le dernier souhait de Shayun, Junsheng décide de rester et de poursuivre son œuvre médicale et humanitaire.

    《3》Liste des personnages

    Nom du personnage

    Titre dans l’œuvre

    Description physique et des vêtements

    Caractère et pensée

    1
    Junsheng Jansen
    Protagoniste masculin
    24 ans, jeune médecin chrétien venu des Pays-Bas. Visage beau et délicat, grand et mince, posture élégante et droite, peau claire. Porte une robe longue unie, allure distinguée et noble.
    Jeune homme passionné, voué à la médecine et au service des autres. Esprit de dévouement pour l’humanité. Peu attaché au confort matériel et à la vie luxueuse. Il est apprécié par la princesse Shayun et Lalu.

    2
    Shayun
    Protagoniste féminine
    18 ans, princesse de la société Siraya de Chikan, fille du chef Dabanya et héritière de la chefferie. A étudié la médecine chinoise et devient l’assistante de Junsheng, avec qui elle finit par se marier. Traits délicats et beaux, vêtue de costumes traditionnels de princesse Siraya.
    Personnalité douce mais dotée de sa propre volonté et de ses idéaux. Peu intéressée par la broderie et la cuisine, elle préfère étudier la médecine. En amour, elle est prête à tout donner sans regret.

    3
    Kari
    Personnage masculin secondaire
    22 ans, fils de Daliguan, ancien du village de Chikan. Aime la princesse Shayun mais est rejeté. Après le départ de Junsheng pour les Pays-Bas, il prend soin de Shayun et de sa fille. Sourcils épais, grands yeux, lèvres épaisses, corps robuste.
    Caractère tranché entre amour et haine, profondément amoureux et fidèle. Bien qu’il n’ait pas obtenu l’amour de Shayun, il continue à s’occuper d’elle et de sa fille. Homme loyal et digne.

    4
    Xiuyah
    Personnage féminin secondaire
    20 ans, fille de Shayun et Junsheng. Longs cheveux blonds tombant sur les épaules. Devenue adulte, traits du visage marqués et beauté éclatante, silhouette élégante. Refuse l’opposition de son père adoptif Kari et insiste pour être avec Williams.
    Forte personnalité, aime et déteste avec intensité. Suit son propre choix amoureux et refuse les arrangements familiaux imposés.

    5
    Dabanya
    Chef féminin de Chikan
    40 ans, mère de Shayun. Visage ridé avec taches de rousseur, habitude de mâcher le bétel et de fumer la pipe à eau. Porte les vêtements et ornements de chef.
    Douce et maternelle à la maison, mais ferme et décisive dans les affaires du village. Dirigeante compétente.

    6
    Li Qinghua
    Époux de Dabanya (mari “adopté”)
    45 ans, Han chinois, père biologique de Shayun. Sourcils fins, longs yeux, nez aquilin, visage ridé, taille moyenne, robe traditionnelle longue.
    Intelligent et capable de réagir rapidement. Respecte publiquement sa femme Dabanya, mais lui conseille en privé comme stratège.

    7
    Ali
    Jeune homme de Chikan
    20 ans, sourcils épais, grands yeux, lèvres épaisses, apparence simple et honnête. Taille moyenne, vêtements Siraya.
    Honnête, doux, facile à vivre. Loyal envers ses amis. Devient plus tard un assistant de Shayun.

    8
    Dalai
    Frère de Shayun
    12 ans, sourcils épais, peau foncée, petite taille, vêtements d’enfant Siraya.
    Compréhensif, réservé, mature pour son âge. N’aime pas le bruit. Soutient secrètement la relation entre Shayun et Junsheng et sert de messager.

    9
    Dongle
    Jeune homme de la société Madou
    22 ans, sourcils épais, traits ordinaires, posture droite. Commerce de peaux de cerf et de médicaments. Connaît Shayun.
    Intelligent et travailleur, très orienté affaires. Peu romantique. Xiuyah ne s’intéresse pas à lui.

    10
    Laiwang
    Père de Dongle
    45 ans, corpulence moyenne et ronde. Apparence d’un homme d’affaires prospère.
    Père doux qui écoute son fils.

    11
    Lina
    Mère de Dongle
    42 ans, visage large, ornée de bijoux et accessoires dorés. Apparence de femme riche.
    Conseille son fils et cherche à nouer des relations avec les élites.

    12
    Andrew
    Second officier d’un navire néerlandais
    35 ans, visage long, nez aquilin, cheveux blonds attachés en queue de cheval.
    Honnête, loyal, ami proche de Junsheng.

    13
    Matthews
    Missionnaire dominicain chrétien néerlandais
    30 ans, cheveux blonds courts, expression paisible.
    Honnête, fidèle, défenseur de la justice. Ami proche de Junsheng.

    14
    Williams
    Marchand britannique
    26 ans, cheveux argentés longs attachés. Apparence noble.
    Éloquent, chaleureux, gentil et gentleman.

    15
    Peter
    Gouverneur de Fort Zeelandia
    55 ans, corpulent, regard froid, autoritaire.
    Calculateur, prudent, difficile à convaincre.

    16
    Bakker
    Conseiller militaire
    40 ans, visage allongé, barbe, cheveux blonds.
    Calme, stratégique, paroles mesurées mais précises.

    17
    Piers
    Officier des impôts
    35 ans, apparence rusée.
    Manipulateur, hypocrite, opportuniste.

    18
    Bossman
    Scribe du fort
    30 ans, élégant, chevaleresque.
    Sincère et amical, finit par épouser Lalu.

    19
    Brinich
    Officier de combat
    35 ans, regard agressif.
    Brave mais cruel envers l’ennemi.

    20
    Candidius
    Évêque dominicain d’Anping
    50 ans, visage ridé.
    Juste, dévoué, respecté.

    21
    Plinius
    Prêtre âgé
    60 ans, cheveux roux.
    Fiable et stable.

    22
    George
    Président de la compagnie commerciale
    50 ans, style noble.
    Engagé pour les intérêts commerciaux.

    23
    Louis
    Président de la compagnie de Providence
    55 ans, riche marchand français.
    Même caractère que George.

    24
    Hans Putmans
    Nouveau gouverneur de Zeelandia
    45 ans, autoritaire.
    Arrogant, inflexible, exige obéissance totale.

    25
    Lalu
    Sœur de Kari
    18 ans, chasseuse.
    Courageuse, volontaire, mais douce intérieurement. Épouse Bossman.

    26
    Dali Guan
    Ancien de Chikan
    50 ans, sage et respecté.
    Expérimenté et influent.

    27
    Dayah
    Fille de Chikan
    24 ans, sociable.
    Amie proche de Shayun et Lalu.

    28
    Douning
    Chef de la société Xiluo
    50 ans, femme chef forte.
    Décisive et dominante.

    29
    Imena
    Fille de Douning
    18 ans, impulsive.
    Directe et énergique.

    30
    Makawu
    Guerrier de Xiluo
    40 ans, fidèle et puissant.

    31
    Wula
    Guerrier stratège
    42 ans, calme et intelligent.

    32
    Mayah
    Chef de Madou
    40 ans, raisonnable et stable.

    33
    Elisa
    Chef de Xinkan
    35 ans, douce et diplomate.

    34
    Jun (Jan)
    Père de Junsheng
    65 ans, noble déchu.
    Veut que son fils reste au pays.

    35
    Helena
    Mère de Junsheng
    50 ans, forte volonté.
    Peut être autoritaire.

    36
    Viviana
    Seconde épouse de Junsheng
    24 ans, élégante et noble.
    Douce, compréhensive.

    37
    Stefanie
    Mère de Viviana
    50 ans, veuve, protectrice.

    38
    Benjamin
    Médecin dominicain
    30 ans, idéaliste et bienveillant.

    39
    Jones
    Conseiller militaire
    35 ans, intelligent et stratégique.

    40
    Alfa
    Officier néerlandais
    25 ans, discipliné et obéissant.

    《4》Plan général de l’histoire

    Le jeune médecin Junsheng (Jansen) est envoyé en Extrême-Orient par l’ordre missionnaire chrétien dominicain. Il embarque et arrive au port de Formose, Dayuan (aujourd’hui port d’Anping), où il découvre la prospérité du port et se remplit de curiosité pour cette terre. En se promenant, il rencontre un jeune homme siraya, Kari (Kaleh), atteint du paludisme (malaria), déjà en traitement par des herbes de la médecine chinoise, mais dont l’état ne montre aucune amélioration.

    Junsheng (Jansen) sort alors de sa trousse médicale de la quinine (Quinin) et la donne à Kari. Le lendemain, l’état de Kari s’améliore légèrement. Junsheng lui remet ensuite un flacon de pommade à la quinine et lui ordonne d’en prendre chaque jour à heure fixe.

    Junsheng guérit le paludisme de Kari. Kari est le fils de l’ancien du village de Chikan, Daliguan. Dès lors, Kari et Junsheng deviennent des amis très proches. Kari conduit Junsheng jusqu’à la société de Chikan. À cette époque, la société de Chikan et plusieurs villages siraya voisins souffrent d’épidémies de paludisme et de « fièvre froide et chaude » (typhus). Avec le soutien de la cheffe de Chikan, Dabanya (Tapanya), et de Kari, Junsheng guérit non seulement les maladies infectieuses des villages voisins, mais enseigne aussi l’usage des moustiquaires pour éviter les piqûres d’insectes, la consommation d’eau bouillie, ainsi que l’élimination des eaux stagnantes autour des habitations afin de supprimer les vecteurs de maladies et d’éradiquer les sources d’infection. Les conditions sanitaires locales s’améliorent considérablement.

    Les actes de bienveillance de Junsheng lui valent une grande réputation ainsi que l’affection de plusieurs jeunes femmes. Lalu (Lalu), sœur de Kari et chasseuse, ainsi que Shayun (Saiyun), fille de la cheffe Dabanya, tombent successivement amoureuses de ce médecin hollandais au cœur pur et sans arrière-pensées. Pour gagner ses faveurs, Lalu lui confectionne des vêtements en peau de cerf sur mesure. Shayun, ayant étudié la pharmacologie chinoise, devient quant à elle une assistante précieuse de Junsheng. Travaillant côte à côte, leurs sentiments se développent progressivement.

    Shayun et Kari ont grandi ensemble. Kari nourrit l’espoir d’entrer un jour dans la famille de la cheffe comme gendre et d’épouser Shayun. Le village considère généralement ce couple comme promis à un bel avenir. Mais après l’arrivée de Junsheng, Kari remarque que Shayun s’éloigne progressivement de lui.

    À l’approche du « Festival des lucioles » (équivalent de la Saint-Valentin), Kari coupe du bambou dans une forêt de bambous, où il rencontre Dayah. Celle-ci devine ses sentiments et l’encourage à déclarer son amour à Shayun. Lors du festival, Kari confesse son amour à Shayun à l’aide d’un tube de bambou contenant des lucioles. Shayun ouvre le couvercle et refuse clairement et poliment sa déclaration, ce qui plonge Kari dans une grande tristesse. Il noie son chagrin dans l’alcool. Ali déclare également son amour à Lalu, mais est lui aussi rejeté. Kari et Ali, partageant le même malheur, se réconfortent mutuellement.

    Kari découvre que sa sœur Lalu aime également Junsheng. Pour le bonheur de Lalu et pour son propre désir concernant Shayun, Kari change d’attitude et décide de forcer Junsheng à quitter Chikan. Il convainc son père Daliguan que Shayun doit hériter du statut de cheffe et qu’à moins que Junsheng n’accepte de devenir gendre de la famille de la cheffe, Shayun ne peut épouser un étranger ni quitter Chikan.

    Daliguan comprend les intentions personnelles de Kari et convoque les anciens. Il demande à la cheffe Dabanya de respecter les règles ancestrales et d’empêcher la relation entre Shayun et Junsheng afin d’éviter que Junsheng n’emmène Shayun hors de Chikan. Dabanya répond qu’elle n’est pas informée des détails et qu’elle doit d’abord demander à Shayun.

    Après discussion, Shayun répond que si Junsheng lui déclare directement son amour, elle est prête à tout abandonner pour le suivre. Cette réponse surprend profondément Dabanya. Celle-ci impose alors à Shayun une interdiction de sortie et lui interdit de travailler à la clinique de médecine chinoise. Li Qinghua, afin d’éviter les critiques du village, conseille également à Shayun de cesser ses relations avec Junsheng. Cependant, le frère de Shayun, Dalai (Talai), compatit à la souffrance de sa sœur et sert secrètement de messager entre les deux amants. Dabanya, bien qu’au courant, tolère tacitement leurs rencontres secrètes.

    L’amitié entre Junsheng et Kari se fissure à cause des intérêts personnels de Kari. Junsheng ressent l’hostilité de Kari, ce qui lui apporte à la fois tristesse et impuissance. Il comprend qu’il aime Shayun, douce et bienveillante, mais sait aussi que leur destin sera difficile. Shayun et Junsheng s’aiment profondément, tandis que Lalu, au tempérament volontaire et masculin, tente à plusieurs reprises de séduire Junsheng. Junsheng refuse de la blesser, mais Lalu interprète mal son attitude et pense qu’il pourrait l’accepter.

    Avant le départ de Junsheng pour soigner les villages de Xinkan et Madou, Dalai amène Shayun à sa rencontre puis repart. Cette nuit-là, une tempête éclate. Junsheng tombe soudain malade et frissonne de froid. Shayun trouve de la quinine dans la trousse médicale de Junsheng et lui administre le médicament. Elle enlève ensuite ses vêtements et le serre dans ses bras pour le réchauffer durant la nuit.

    À l’aube, Dalai vient chercher Shayun. Lalu les suit et découvre Junsheng et Shayun nus, enlacés. Bouleversée, elle pleure et s’enfuit.

    L’affaire provoque un scandale dans la communauté. Daliguan et les anciens exigent que Junsheng déclare s’il accepte de devenir gendre de la famille de la cheffe. S’il refuse, il lui sera interdit d’entrer à nouveau à Chikan. Afin de préserver l’honneur de Shayun, Junsheng accepte.

    Kari et Lalu comprennent trop tard que leurs actions ont produit l’effet inverse et ont forcé Junsheng à prendre une décision. Ils le regrettent profondément. Après stabilisation de son état, Junsheng épouse Shayun lors d’une cérémonie organisée par la cheffe Dabanya et Li Qinghua, et devient gendre de la famille de la cheffe.

    Junsheng et Shayun voyagent ensemble. Ali conduit une charrette à bœufs et ils se rendent dans les villages de Xinkan et Madou pour soigner les habitants. Kari vient les accompagner au départ. Les talents médicaux et la bienveillance de Junsheng gagnent le respect des habitants des deux villages.

    Le gouverneur du fort de Zeelandia, Peter (Peter), observe la forte hausse de la demande de peaux de cerf en Europe et la hausse des prix. Afin d’augmenter l’approvisionnement du marché, il décide d’augmenter les taxes. Le percepteur Piers (Piers), sur ordre du gouverneur, publie un décret imposant une taxe supplémentaire d’une peau de cerf par foyer chaque mois. Cette exigence excessive provoque la colère des villages.

    La cheffe de la société de Xiluo, Douning, convainc les chefs des quatre sociétés du nord — Xiluo, Madou, Xinkan et autres — de planifier une révolte commune. Ils capturent rapidement des fonctionnaires néerlandais et des missionnaires chrétiens.

    Junsheng est également pris dans les événements et est retenu à Madou avec son épouse Shayun, dans l’église chrétienne du village.

    Matthews apprend la situation par le chef Maya et informe immédiatement l’évêque régional Candidius. Candidius convoque les présidents des compagnies commerciales de Dayuan et de la ville de Providence, George et Louis. Après discussion, ils se rendent ensemble à l’administration de Zeelandia pour tenter de convaincre Peter de revenir sur sa décision, mais échouent.

    Dabanya, inquiète, se rend avec Kari et Lalu à Madou pour rencontrer le chef Maya. Celui-ci refuse de libérer Junsheng et Shayun, mais propose qu’ils restent à Madou pour soigner les habitants. Dabanya accepte en raison des bonnes relations entre les villages.

    Le gouverneur Peter, craignant pour les otages, adopte une stratégie proposée par Bakker : feindre d’accepter la réduction des taxes pour obtenir la libération des otages, puis se venger. Il envoie ensuite les forces armées dirigées par Brinich et Bakker pour arrêter les chefs des quatre sociétés.

    Lors des affrontements à Xiluo, le guerrier Makawu est tué en protégeant la cheffe Douning. Plusieurs habitants sont blessés ou tués.

    Junsheng et Shayun soignent les blessés dans les villages en crise. Junsheng retrouve son ami Matthews, qui proteste contre la trahison du gouverneur Peter. Matthews se rend à Anping pour rencontrer Candidius, qui soutient son action et estime que la politique de Peter risque de provoquer une révolte générale, nuisible à la mission chrétienne.

    Candidius écrit aux missionnaires des villages pour calmer la population et se rend avec Matthews au siège du gouverneur à Zeelandia. Il demande la libération des chefs, mais Peter refuse.

    Peter souffre de rhumatismes. Bossman informe Junsheng de son excellente réputation médicale. Junsheng est invité par lettre à le soigner. Matthews accompagne Junsheng, estimant que c’est une occasion de sauver les chefs.

    Junsheng exige que Peter libère les otages après le traitement. Il soigne Peter avec la médecine chinoise et son état s’améliore. Peter accepte finalement de libérer les chefs après la signature d’un engagement de non-rébellion et accorde une réduction de moitié des taxes.

    Les chefs et les villageois sont reconnaissants envers Junsheng. Shayun est alors enceinte, mais Junsheng reçoit une lettre de son pays natal annonçant que son père est gravement malade et qu’il doit rentrer immédiatement aux Pays-Bas.

    Junsheng part avec l’accord de Dabanya et de sa famille. Shayun souhaite l’accompagner, mais ne peut voyager en raison de sa grossesse. Le jour du départ, les habitants de Chikan et les chefs des quatre villages viennent lui dire adieu. Junsheng laisse un anneau en or et un pendentif en forme de cœur à Shayun, lui demandant de l’attendre.

    De retour à Amsterdam, son père Jan est mourant. Avant de mourir, il révèle à Junsheng un mariage arrangé avec la famille Visser. Junsheng accepte temporairement sous la pression familiale et épouse Viana (Viviana). Après la mort de son père, Junsheng est triste et malheureux, mais Viana le comprend. Ensemble, ils décident de retourner à Taïwan.

    La nouvelle épouse de Viana et sa mère Stefanie découvrent ce projet et s’y opposent. Pour empêcher Junsheng de retourner à Taïwan, elles s’installent avec lui en Angleterre.

    Pendant ce temps, Shayun élève seule sa fille Xiuyah et continue l’œuvre médicale de Junsheng à Dayuan. Elle attend chaque jour son retour au port. Les marins et commerçants sont touchés par sa fidélité.

    Shayun ouvre une clinique avec Ali et reçoit l’aide de Matthews. Lalu finit par l’aider également. Bossman est soigné par Shayun pour une appendicite et épouse Lalu. Kari accepte finalement de prendre soin de Shayun et de sa fille.

    Des années plus tard, Shayun meurt d’une pneumonie après une épidémie de variole. Junsheng revient enfin avec sa fille, mais il est trop tard. Sur la tombe de Shayun, Junsheng pleure et décide de poursuivre son œuvre médicale auprès des villages.

    (Fin)

    回應
    你可能會有興趣的文章:
    發表迴響

    會員登入