BEIJING (Reuters) - A Beijing law professor who has been an outspoken critic of China’s ruling Communist Party and President Xi Jinping was taken away by authorities on Monday, several friends and colleagues told Reuters.
Xu Zhangrun, 57, a professor at the prestigious Tsinghua University, came to prominence in July 2018 for denouncing the removal of the two-term limit for China’s leader, which allows Xi to remain in office beyond his current second term.
Since the 2018 article, Xu has written other critiques of the party. At the peak of China’s coronavirus outbreak in February, he wrote an article calling for freedom of speech.
Most recently in May, before China’s delayed annual parliamentary meeting, he wrote an article accusing Xi of trying to bring the Cultural Revolution back to China.
In March, an influential former property executive and Communist Party member named Ren Zhiqiang went missing, three of his friends told Reuters at the time.
Ren had called Xi a “clown” over a speech the president made about the government’s efforts to battle the coronavirus.
Beijing’s municipal anti-corruption watchdog later said Ren was under investigation for “serious disciplinary violation”. 摸 象 或 (不?) 著 木目 於 2020/07/0702:43回覆
根據總部位於美國華盛頓的人權組織「中國人權捍衛者」(Chinese Human Rights Defender) 的統計,自新冠疫情爆發以來,中國已至少有897位中國公民,因在網上發表與新冠疫情相關的言論或是分享訊息,而遭中國警方處罰,其中也包含北京科技大學的退休教師陳兆志。 陳兆志曾在今年2月在推特上發表「武漢病毒不是中國病毒,是中共病毒」等相關內容,而他在4月17日遭北京市海淀區檢察院批准逮補。然而,原先他是被當局以「編造丶故意傳播虛假信息罪」逮補,但後來檢察院將罪名改成「尋釁滋事罪」。 懇請不吝賜教?