[HyeSung] [文字] 韓流.華流BOOK部分採訪內容翻譯 - 橙色Shinhⓦⓐⓝ~君ღ金烔完神話 - udn部落格
橙色Shinhⓦⓐⓝ~君ღ金烔完神話
作家:‡君仔ღ
文章分類
    Top
    [HyeSung] [文字] 韓流.華流BOOK部分採訪內容翻譯
    2010/04/18 10:14:20
    瀏覽:496
    迴響:0
    推薦:0
    引用0




    Q.彩虹那邊想要表達什麼樣的意思?
    A.彩虹的那邊……什麼事,有什麼呢?幸福?彩虹雖然清轍,但也不是不能分辨,嗯,看著很好的時候,心裏也會覺得溫暖,心情也會寧和。所以,彩虹那邊,我想就是充滿了幸福和溫暖的地方。

    Q. 說起你的夢,那麼彗星的夢……
    A.現在的夢,就是希望日本的專輯能夠成功。睡覺的時候也不怎麼做夢,即使有也很快忘記了。不知怎麼的,感覺有點可惜ㅎㅎ

    Q. ‘無法言語現在是什麼樣的心情?
    A.無法言語的時候,就是滿足感流淌,幸福的時候啊;就是和FNA很久才見面的時候;在各位面前唱歌的時候;在演唱會上總是感到幸福,常常有無法言語的時候。

    Q.從平時開始就有的時尚風格啊
    A. 是托了那個sfylist的福。我也是一群。

    Q. 雖然男子到30歲是黃金期,但保持青春的秘決?成熟男子的魅力?
    A.. 沒有特別的保持青春的秘決。只是不管什麼時候都保持積極的心態,想要保持年輕,這好象是一個好方法。雖然有散發著成熟魅力的香氣,但對於外面的工作做始終如一的努力,默默無聞的幹好的人,善於調節自己的內心,給自己做好準備的人,那樣的人,相信任何人都能感到大自然的魅力。我也想成為那樣的人。

    Q留言……
    A. 等待著的各位,希望你們支持我的日本正規專輯。無法完成很多,很抱謙。這次終於能實現夢想,非常開心。為了期待我的FAN們,我會認真的做,在日本也希望成為是能唱好歌曲的歌手。

    圖片:轉自FLASHBACK
    來源:
    FOREVER HS
    翻譯:百度.彗星FANS吧翻譯組

    回應
    發表迴響

    會員登入