藍色多瑙河 - 華爾滋 (2/3) - 青蛙的窩 - udn部落格
青蛙的窩
作家:frank_flin
文章分類
    Top
    藍色多瑙河 - 華爾滋 (2/3)
    2013/12/09 15:30:34
    瀏覽:824
    迴響:0
    推薦:0
    引用0
    藍色多瑙河 - 華爾滋

     



    曲名: An der schonen blauen Donau, Op. 314
    作詞: Joseph Weyl
    作曲: Johann Baptist Strauss (青蛙註: 我跩文,其實就是小約翰史特勞斯啦. )
    中文舞名: 藍色多瑙河
    編舞: 詹道明老師
    土風舞音樂: 1.女王唱片 Q.N.L. - 第0987集A面第4首,"藍色旋律"
                     2.惠美唱片 F.D.C. - 第0054集


    英譯歌詞:

    Danube so blue,
    so bright and blue,
    through vale and field
    you flow so calm,
    our Vienna greets you,
    your silver stream
    through all the lands
    you merry the heart
    with your beautiful shores.

    Far from the Black Forest
    you hurry to the sea
    giving your blessing
    to everything.
    Eastward you flow,
    welcoming your brothers,
    A picture of peace
    for all time!
    Old castles looking
    down from high,
    greet you smiling
    from their steep
    and craggy hilltops,
    and the mountains' vistas
    mirror in your dancing waves.

    The mermaids from the riverbed,
    whispering as you flow by,
    are heard by everything
    under the blue sky above.
    The noise of your passing
    is a song from old times
    and with the brightest sounds
    your song leads you ever on.

    Stop your tides at Vienna,
    it loves you so much!
    Whenever you might look
    you will find nowhere like Vienna!
    Here pours a full chest
    the charms of happy wishes,
    and heartfelt German wishes
    are flown away on your waters.

    You know very well your brother, the Rhine,
    on its banks grows a magnificent wine,
    there is also, day and night,
    the fixed and faithful watch.
    But envy him not those heavenly gifts
    by you, too, many blessings stream down
    and the brave hand protects
    our homeland!

    Therefore let us be united,
    joined brothers, in strong ranks,
    happy in troubled times;
    Brave, when danger threatens us,
    Home on the Danube beach,
    are the hearts of our band,
    To thee for all time
    Good and blood are consecrated!

    The boat travels on the waves so softly,
    still is the night,
    love watching only
    the sailor whispers in the lover's ear,
    that his heart long ago she owned.
    O Heaven, have mercy on the loving couple,
    protect them from danger there forever!
    Now they pass on in blissful repose,
    Boat, sail always on!

    Young blood
    fresh courage,
    O how happy,
    it unites laughter!
    Love and passion
    fills the breast –
    it's the greatest in the world.

    Now sing a cheerful and blessed song,
    the jubilation as the air permeates
    echoed loudly by the heart
    and tie a band around us.

    Free and faithful in song and deed,
    Bring a height to Vienna city
    bought it on the new full glory
    and conquered with force.

    And in conclusion
    brings even a greeting
    to our love of the beautiful Danube River.
    Whatever the day
    may bring us,
    Loyalty and unity
    is to protect us all the time!

    回應
    發表迴響

    會員登入