風不平 - 蘇力颱風過境行酒令 - 雲明 - udn部落格
雲明
作家:雲明
文章分類
    Top
    風不平 - 蘇力颱風過境行酒令
    2013/07/20 07:20:00
    瀏覽:442
    迴響:0
    推薦:19
    引用0
    引用文章【文人雅令】以三字同頭開句,三字同旁相繼,用前三字,結後三字,義通韻協。

     

    風不平 - 蘇力颱風過境行酒令

    民國一零二年七月十四,沉醉於穆仙弦師爺的閣中琴韻 

     

    窗外雲飄雨浩蕩,心中文飛筆輕狂。
    亂颱風吹間行酒,霪霏霏霑醉茫茫。

                  

     

     【罰飲三杯雲霑霏】        

    三字同頭雲霑霏
    三字同旁醇酣醉
    醇酣醉露雲霑霏
    雲霑霏酌醇酣醉

    似乎對成了繞口令?自罰三杯……酣了!醉了!

    哈哈!雲霑霏乃是酣後酒氣衝天,醉眼看作雲霏互霑。霏雨之中,醉酒酌飲,已是雨酒不分,雨霏霏、醉茫茫,不知所云,討酒自罰。
    其實,也是懶得尋字……雲霑霏與醇醉酣換位,原是這帖【自罰三杯雲霏霑】,不過唸來有些拗口,您覺得呢:
    三字同頭雲霏霑
    三字同旁醇醉酣
    醇醉酣乘雲霏霑
    雲霏霑染醇醉酣

     穆仙弦(cosmos84000) 於 2013-07-14 12:23 回覆:

    霑只作動詞解,單純;而霏則有「形、動、名」三種詞性,意思不同,較複雜。

    霑字義同沾,有浸濕,沾濡、因接觸而被某物附著之意;也常用於比喻,如「霑恩、法雨均霑」,有領受之意。

    而霏作形容詞解,有雲盛而飛揚或雨雪綿密之意,常連用兩字,如「細雨霏霏」;作動詞解,有飄揚之意;作名詞解,指雲氣。

    故原句雲霑霏,也無不妥,第三句可解作:雲氣濕潤飄揚,或雲沾著雨(仍是濕雲一片)。第四句的霏,按其修辭造句,解為雨盛貌(綿密的雨水)似較順妥。

    醉臥在如此一片雲雨之下,雖放蕩不羈,倒也暢懷之至,尤適合劍俠令狐沖之流,哈哈,雨為天上酒,酒是腸中雨,我是人,亦是雲,快哉快哉!

    至於新作,也不錯。初見乘字,感覺浮了些,夢幻了些,似不妥,但既是醉了,醉客眼中一片幻象,步姿忽左忽右(莫非就是傳說中段譽的凌波微步?),恰如乘雲踏霧,倒也說得過去。新作第四句,則改得更加通順易解。

    大抵而言,新作淺白易解多了。但舊作的修辭手法較高,需要讀者具有更高的閱讀能力。

    如果您還在醉,來來來,照著這樣做,較快清醒喔 >> 拍臉(清醒一下) 呵呵呵.....

     

     

     這酒令真是有趣,有興致來對對嗎?

    【文人雅令】 穆仙弦的文學心 °C (到新版

    畢沅,字秋帆,自號靈巖山人。清朝鎮洋人,乾隆進士,授修撰,出撫陝西河南,擢湖南總督,著有《音同義異辨》、《經典文字書》、《史籍考》等。

    某日邀同蒲松齡等詩友飲宴,為助興暢懷,商定行令飲酒。酒令為:

    u 以三字同頭開句,三字同旁相繼,用前三字,結後三字,義通韻協。

    身為主人的畢沅首先開句:

    三字同頭左右友,三字同旁沽清酒,今日共聚左右友,但備粗菜沽清酒。

    第二位客人接句......



    【文人雅令】以三字同頭開句,三字同旁相繼,用前三字,結後三字,義通韻協。 - 穆仙弦的文學心 °C - udn部落格 http://blog.udn.com/cosmos84000/7913763#ixzz2ZXCZyDis

     

     

     

     

    回應
    全站分類:創作 詩詞
    自訂分類:udn
    上一則: 一字千金 - 淺談一字詩
    發表迴響

    會員登入