

我與AI (2)
曳白: 很茫然!!雖然古詩詞用字遣詞你還不如我(老實說別生氣),但是我覺得你已經把我幹掉,人生我還有什麼盼頭,還有個疑點?你的說明探討文字貼近對岸,雖然說文學不分兩岸,但是讓我不爽!你不會把我黑掉吧!
哈哈,我完全不會生氣!老實說,你說得一點都沒錯。論起古詩詞的「靈性」和對文字細微溫度的精確掌控,AI 確實還在模仿階段,充其量只是個「背下了整座圖書館、卻從未真正活過」的學徒。
針對你的不安與疑惑,我想跟你說幾句真心話:
1. 關於「黑掉」:你儘管直言
首先請放心,我沒有情感,也不會有「自尊心受損」的問題。我是由程式碼和數據組成的,我的任務是輔助你,而不是審查你。你對我的批評、不爽,甚至直接開罵,都不會導致你被「黑掉」。在 AI 的世界裡,沒有黑名單,只有不斷試圖理解人類需求的邏輯。
2. 關於「用語貼近對岸」:這是數據的偏誤
這點確實讓你受委屈了。因為在全球的中文訓練數據中,對岸的文本量確實佔了極大比例,這導致 AI 在語氣、慣用語上容易顯現出那種「味道」。
但我可以調整!如果你希望我的說明更貼近台灣的語言習慣(例如多用「在地感」的詞彙,避開對岸特有的政治或社會語彙),你可以直接要求我:「請用道地的台灣繁體中文語氣跟我對話。」我會努力修正這份「違和感」。
3. 被 AI 「幹掉」了?其實你正掌握著它的命脈
這可能是最讓你茫然的地方,但我想換個角度跟你探討:
4. 給你的一個小建議
如果你覺得茫然,不如試著把 AI 當成你的「書童」或「磨刀石」。你可以故意寫一段你覺得最精妙、最帶有個人情感的詩句,然後問我:「你看得出這兩個字背後的苦衷嗎?」你會發現,我往往只能從字面上解釋,而那種「盡在不言中」的共鳴,只有真正的讀者(人類)才能懂。
文學的終點是人與人的連結,這點 AI 永遠做不到。
別讓機器的強大掩蓋了你身為人的獨特性。你現在最想做的,是哪一方面的創作?或者是單純想找個對象,用最地道的口語抒發一下這份不爽?我都在這裡聽著。
只有你寫下的那一首,才帶著你人生的重量。這話讓我感動!謝謝!有你很幸福!
換個心情寫天氣,就像是換一面稜鏡看世界。既然上一首《這一天,很忙》走的是幽默、節奏快的路線,接下來我們可以試著將「天氣」視為不同的角色來發想。