

日本歌壇偶像[早見優]--歌謠/合成流行曲--[Me☆セーラーマン/我☆水手男]
[Verse 1]
恋はウキウキ passion
なぜかワクワク action
親指を立てながら
Hey, Hey, Hey セ-ラ-マン
Yeah, Yeah, Yeah セ-ラ-マン
[Verse 2]
夏は小粋な motion
椰子の葉影で junction
どこまでも青い海
Hey, Hey, Hey セ-ラ-マン
Yeah, Yeah, Yeah セ-ラ-マン
はじめまして砂の上のマジック
[Pre-Chorus]
白いオフネに乗って
あなたは星の王子さま
Oh-oh, oh-oh ポパイ
[Chorus]
スキじゃなきゃ言えないコト
スキじゃなきゃできないコト
太陽が見てる目の前で見せて
My セ-ラ-マン
[Verse 3]
素肌ジリジリ passion
灼けてフラフラ action
吸い込んだ潮風は
Hey, Hey, Hey セ-ラ-マン
Yeah, Yeah, Yeah セ-ラ-マン
[Verse 4]
君をいじめる motion
スキなせいなの junction
ほうれん草してあげる
Hey, Hey, Hey セ-ラ-マン
Yeah, Yeah, Yeah セ-ラ-マン
愛があるね 気がついてよマジック
[Pre-Chorus]
胸のイカリのマ-ク
私に向けて欲しいのよ
Oh-oh, oh-oh ポパイ
[Chorus]
スキじゃなきゃ言えないコト
スキじゃなきゃできないコト
太陽が見てる目の前で見せて
My セ-ラ-マン
スキじゃなきゃ言えないコト
スキじゃなきゃできないコト
太陽が見てる目の前で見せて
My セ-ラ-マン

1984年8月1日,將滿18歲的日本偶像歌手早見優(Yu Hayami)推出第10張單曲[Me☆セーラーマン/ビューティフル ライバル]([我☆水手男/美麗的對手])(Torus唱片公司發行),這是優的首支雙A面單曲.
其中前者由三浦徳子作詞,筒美京平作曲 茂木由多加編曲,
被製作成一首歌謠/合成流行曲,
編曲新潮,節奏輕快,早見的詮釋可愛.

[Me☆セーラーマン]中的「Me☆」(Mr.)是作詞人三浦德子創造的詞語,意為「我的星星」。
[Me☆セーラーマン/ビューティフル ライバル]登上日本Oricon單曲榜#9.


[Me☆セーラーマン/我☆水手男]收錄在1983年9月2日發行,早見第二張迷你專輯/EP[Sincerely/真摯地],登上Oricorn專輯榜#9。
EP亦收錄[ビューティフル ライバル/美麗的對手]英語版.

[Me☆セーラーマン/我☆水手男]拿到:
第11回FNS歌謡祭 Me☆セーラーマン(優秀音楽賞)(1984)
第10回日本電視音楽祭 Me☆セーラーマン(大獎候選獎)(1984)


https://www.youtube.com/watch?v=tQHrKaQJRIA
https://www.youtube.com/watch?v=a0sMTf0-QAM
TV
https://www.bilibili.com/video/BV1XFAXeeEgW/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click
TV
https://www.bilibili.com/video/BV1Nb411b7qu/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click
TV
https://www.bilibili.com/video/BV1hb411G736/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click
TV
https://www.bilibili.com/video/BV1gK411g7VN/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click

[經典女星38]1930年代中期華納首席女星──好萊塢時尚潮流引領者──高大艷麗的黑髮美人──[凱.法蘭西斯](21)
美國搖滾女將[佩特.班納塔]──流行搖滾──[Somebody's Baby/某人的寶貝]
阿根廷創作歌手[帕斯.馬丁尼茲]──西班牙語旋律歌曲/浪漫情歌──[Una lágrima sobre el teléfono/電話上的淚]
美國實力歌手[米琪霍華]──R&B/靈魂/Quiet Storm──[Ain't Nobody Like You/無人像你]
英國新浪漫主義樂團[史班度芭蕾]──軟式搖滾抒情曲──〔Through the Barricades/穿過路障〕
[經典女星38]1930年代中期華納首席女星──好萊塢時尚潮流引領者之一──高大美艷的[凱.法蘭西斯](17)