Contents ...
udn網路城邦
醫學翻譯最好的設備,最照顧員工的老闆,最正視品質的流程,但公司…
2018/07/03 05:47
瀏覽21
迴響0
推薦0
引用0
日語口譯缺職缺

醫學翻譯最好的裝備,最賜顧幫襯員工的老闆,最正視品質的流程,但公司卻敏捷垮台,為什麼?


開辦人一入手下手還將公司定名為「Finally Done Right」﹙終於做對了﹚,顯示出公司的心態是,本身具有所有問題的謎底。公司花了幾百萬美元購置機械後,不扣問廠商的定見,測驗考試自行操作,成效機械沒法正常運作翻譯另外,公司也打著改革卑劣工作情況的旌旗,供應員工前所未聞的高薪及福利、空氣暢通流暢的廠房,而且配給員工室廬翻譯

如許一家為顧客及員工著想的公司,醫學翻譯卻以慘敗的了局結束。公司為產品品質背書,消費者不需憂郁食物平安的問題。 最好的裝備,最賜顧幫襯員工的老闆,最正視品質的流程,但公司卻敏捷垮台,為什麼?

美國「將來牛肉」醫學翻譯﹙Future Beef)公司,開辦人是一群具有知論理學府畜產博士學位的學者,以及該產業的主管翻譯他們以本身的學識與經驗,希望公司為牛肉產品製造業,立下一個典範。細究公司的好設法主意之所以沒法成功,主因之一是,醫學翻譯公司的野心過大。這類自滿的設法主意,蒙蔽了公司看清晰現況。

例如,該公司與急凍機械供給商間的訴訟,就是起於公司過於自信。公司在二○○一年七月正式開張,三個月後就宣佈破產,九個月後正式關門翻譯營運一年,積欠下了三億多美元的債務。

將來牛肉公司發起肉品製造垂直整合,從牛隻出生最先,到最後的制品包裝,每一個步調都以最早進的科技承辦醫學翻譯

「公司」﹙Inc.﹚雜誌日前稱將來牛肉的故事為「天才的失敗」。

本文來自: http://blog.sina.com.tw/m77102903/article.php?entryid=654920有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937

限會員,要發表迴響,請先登入