Contents ...
udn網路城邦
漢英雙語詩〈藝術照〉
2025/06/22 03:08
瀏覽247
迴響0
推薦4
引用0

漢英雙語詩〈藝術照〉刊登於《芝加哥時報》2025.6.20

藝術照

 

他們在她臉上

抹了一層又一層

厚厚的塗料

把歲月深深淺淺的腳印

都填平掩蓋

然後精工打磨

成一個光滑透亮

鮮嫩的初生蛋殼

再用各色各樣的彩筆

在它上面

描繪出一個

萬紫千紅

塑膠花盛開的春天

 

惹得一大群蜂呀蝶呀

還有時間那自以為精明的

老傢伙

圍著她團團轉

營營嗡嗡上下翻飛

卻都找不到

一個可落腳下針的

縫隙

 

AN ART PIECE

 

they put a thick coating

layer after layer

over her face

to cover up the deep and shallow footprints

of time

then painstakingly polished it

into a fresh, tender eggshell

and used all kinds of colored pens

to paint the spring full of plastic flowers

blooming in a riot of color

 

a swarm of bees and butterflies

along with Father Time

all flew up and down

humming and whirling around her

yet none could find a spot

to set foot on

or poke the stinger

有誰推薦more
全站分類:創作 詩詞
自訂分類:轉載
上一則: 尋找你 踏上聖土(詩歌合輯)
下一則: 夏至听雨(诗歌合辑)
發表迴響

會員登入