猩紅鷺(譯) - 完結篇
2010/12/29 07:46
瀏覽2,369
迴響4
推薦31
引用0
還沒跑得太遠,我就累了,那一股幼稚也逐漸消失,我停下來等嘟豆,到處都是雨聲,風已停了,雨直直地下來,就像從天空垂下來的一條條的繩子,我等待著,從大雨隙中探看,但是什麼也沒有,終於我倒回走,發現他捲曲在路邊一棵紅蔭灌木叢下,他坐在地上,雙臂放在曲起的膝蓋上,臉埋在膝蓋中,
「走啦! 嘟豆!」我說,他沒有回答,我將手放在他的額頭,扶起他的頭,軟塌塌地,他向前摔倒在地上,從他嘴巴裡流出的血,將他的脖子和襯衫前面染的鮮紅。
「嘟豆! 嘟豆!」我哭著搖搖他,除了雨以外,沒有一絲聲音,他躺的樣子很古怪,頭摔向後腦,使他那朱紅色的脖子顯得不尋常得細長,他的兩條小腿,尖尖地彎到膝蓋,從沒見過的那麼的易碎,那麼的瘦小,我開始哭泣,淚眼模糊的眼前的紅色景象,是如此熟悉,「嘟豆!」在暴風雨中,我尖叫著,將身體撲向躺在地上的他,好長好長,就像永遠的一段時間,我趴在那兒哭泣,用我的身體當成一個避難所,為我跌倒的猩紅鷺遮暴風雨。
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(4) :
- 4樓. 顏裕人2011/03/08 03:42似有又無.似無又有
您說:譯者註:我覺得好奇怪.我翻得那麼辛苦.怎麼大家只看完結篇,其實每一篇都很好看耶!
裕人感嘆的說:
是啊.有時我們該清醒一點.格子的生態像唱卡拉ok.台下耐心的觀眾.掌聲皆是鼓勵的推薦.大家的耐心也是等著輪流上台.似有又無.似無又有。 - 3樓. TT.2011/01/01 14:45猩紅鷺與嘟豆
一口氣讀了 Maria 翻譯的 " 猩紅鷺與嘟豆 "
一路...都起著雞皮疙瘩.......
這篇短篇小說細數著孩提時的童真...與人性中潛藏殘酷的試煉!!
Maria 翻譯得好好~,看了真的很感動~!!

- 2樓.2011/01/01 10:00˙˙˙謝謝
水龍女 早安
我新年新開始ㄛ 開心過生活ㄛ
我不再傷 心囉ˊˊ
一切就笑笑囉ˊˊˊ 隨他去吧˙
我做事 問心無愧 就好囉ˊˊˊ
很謝謝你 願意 給善良鼓力呢˙˙
我也會常去你家喔 一起 加油喔

- 1樓. 恩靜2010/12/31 14:15心有戚戚焉..............
雖只看2 篇......但卻有欲淚的感覺......)))))))))......為什麼會心傷............














