
王維《送別》古詩賞析與翻譯
送別 王維 下馬飲君酒, 問君何所之? 君言不得意, 歸臥南山陲。 但去莫復問, 白雲無盡時。 【詩文解釋】 請你下馬來喝一杯酒,敢問你要到哪裏去?你說因為不甚
送別 王維
下馬飲君酒, 問君何所之?
君言不得意, 歸臥南山陲。
但去莫復問, 白雲無盡時。
【詩文解釋】 請你下馬來喝一杯酒,敢問你要到哪裏去?你說因為不甚得誌,要到終南山那邊隱居。只管去吧,我不再多問,那白雲沒有窮盡的時候。
【詩文賞析】 這是首送友人歸隱的詩,采用問答的方式從友人口中說出歸隱的原因,也表現了詩人復雜的思想感情。詩人對友人關切愛護,既勸慰友人又對友人的歸隱生活流露出羨慕之情,說明詩人對自己的現實也不很滿意。 全詩語言看似平淡無奇,但最後兩句卻頓增詩意,可謂詞淺情深,蘊含著不盡的意味。
“下馬飲君酒,問君何所之?”第一句敘事。“飲”是使動用法,“使……飲”的意思。一開始就寫飲酒餞別,是點題。第二句設句,問君到哪裏去。由此引出下面的答話,過渡到寫歸隱。這一質樸無華的問語,表露了作者對友人關切愛護的深厚情意。送別者的感情起始就滲透在字裏行間。
“君言不得意,歸臥南山陲。”“不得意”三字,顯然是有深意的。不僅交待友人歸隱的原因,表現他失意不滿的情緒;同時也從側面表達詩人自己對現實憤懣不平的心情。這三字是理解這首詩題旨的的一把鑰匙。詩人在得知友人“不得意”的心情後,勸慰道:“但去莫復問,白雲無盡時。”你只管去吧,我不再苦苦尋問了。其實你何必以失意為念呢?那塵世的功名利祿總是有盡頭的,只有山中的白雲才沒有窮盡之時,足以供你娛樂排遣了。這兩句表現了作者很復雜的思想感情:既有對友人的安慰,又有自己對隱居的欣羨;既有對人世榮華富貴的否定,又似乎帶有一種無可奈何的情緒。聯系前面“不得意”三字看來,在這兩句詩中,更主要的則是對朋友的同情之心,並蘊含著詩人自己對現實的憤激之情,這正是此詩的著意之處和題旨所在。從寫法上看,前面四句,寫得比較平淡,似乎無甚意味,至此兩句作結,詩意頓濃,韻味驟增,含不盡之意見於言外。當然,這兩句也不是平空而起的,而是由前面看似乎平淡的四句發展而來的,如果沒有前四句作鋪墊,這兩句結尾也就不會給人這樣強的“清音有余”。
6樓. ssfs2016/09/03 19:31功顆鬱
(sfsf)
5樓. fffff暱稱2016/09/03 15:31fffffffffffffffffffffffffffffffffff(2552)
4樓. Bob2015/10/30 19:57王維有幾篇送別啊(Bobchen313@gmail.com)
3樓. .2015/02/17 14:20.(.)
2樓. 00002014/11/10 20:51very good(qwe1234)
1樓. kjg2014/02/19 16:12'pij'[poj'p(;;;oij)









