Contents ...
udn網路城邦
台灣字
2007/05/18 16:38
瀏覽3,543
迴響5
推薦34
引用0

不知是否意識型態在作怪,台灣可謂天天有鮮事。

閩南語不只是說的語言,現在也可行諸文字,甚至見諸公文。教育部本月底將公布「閩南語漢字三百字詞」,昨天先公布數則範例,未來即使是公文書的寫作,可以用「後日」代表後天;用「家己」替代自己。教育部此舉只是庸人自擾,閩南語原本就無搭配的文字,教育部此舉只是浪費社會成本。如真有膽識,為何不在2008年聯合國廢除繁體中文之前創造「台灣字」,來個真正的本土文字。

哈!哈! 真的亂了。以後某甲可以寫字條給某乙,字條上寫著「獅你娘」,可憐的某乙一定會暴跳如雷,某甲則可以心平氣和地說:我是說獅子的媽媽。

有誰推薦more
全站分類:不分類 不分類
自訂分類:不分類
上一則: 錯亂的族羣
下一則: 仇恨無力

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(5) :
5樓.
2007/05/25 13:11
意識型態的操作

    閩南語雖是我們日常溝通常用的語言之一,但很難用文字去表達其意涵,頂多用幾個發音類似的國字來勉強表達它的意思,對我來說都只是用在與朋友聊天、或是比較非正式的地方。

「衝殺毀」來表示「幹什麼」

「安抓」來表示「怎樣」

    雖然口語上與字面上看起來好像很搭配,但這些都只是拼湊上去的,我個人認為相當不適用在正式的場合,更甭說是公文這麼重要的文件了。

4樓.
2007/05/24 17:21
那照你這麼說,我很難同意
 

看這篇文章讓我想到以前天過的一句話

國語:那照你這麼說,我很難同意

台語:覽較哩安內共,哇機掰通亦

純粹只是為了好笑=.=

3樓.
2007/05/24 17:18
族群融合!?

族群融合,這議題一直以來都會被搬上檯面來討論,尤其是每當選舉季開打前。其實,老百姓根本不會去在意這問題,就拿從事小吃攤的老闆來講好了,肚子都不能溫飽了,誰還管客人是本省人還是客家人啊,有錢才是大哥,賺錢最重要!

    舉個有趣的例子來講好了,例如有個客家人要去本省人開的藥舖買藥材,劈頭就對老闆說:「甘草二兩,仙草二兩。」(客語),你想想,這位本省籍的老闆聽到會有啥反應?一時意會不過來還以為是在罵他,哈!哈!

  族群要融合,搞好台灣經濟最重要!

2樓.
2007/05/20 19:40
 
對啊!以後我的孫子可能沒有辦法跟我溝通了。
1樓. 達卡
2007/05/19 17:59
雞同鴨講

沒幾兩重  愛現    裝酷    胡搞

害人害己      子子孫孫     萬劫不覆