
減字木蘭花
賣花擔上,買得一隻春欲放。淚染輕勻,猶帶彤霞曉露痕。
怕郎猜道,奴面不如花面好。雲鬢斜簪,徒要教郎比並看。
語譯:
晚春三月在賣花擔上,買得一含苞欲放的鮮花。似清淚均勻洗染過,如紅霞般艷麗的花瓣上還帶著曉露的痕跡。
生怕
賞析:
此乃一首洋溢著青春氣息之詞,反映了李清照新婚後之歡欣、愉悅心情。
詞的上片描寫買花情景。宋朝都市春天常有賣花擔子,串街走巷,叫賣各色春花,將春的生機帶給千家萬戶。宋代蔣捷的<昭君怨>詞云:「擔子桃春雖小,白白紅紅都好。賣過巷東家,巷西家。 簾外一聲聲叫,窗裡ㄚ環入報。問道買梅花,買杏花?」「賣花擔上,買得一枝春欲放」,正反映了當時這一習俗。你看那一枝含苞欲放的鮮花,生意盎然。「春欲放」三字,表現出詞人對花之喜愛,也寫出了春光明媚的季節,給人一派生氣勃勃的印象。「淚染輕勻,猶帶彤霞曉露痕」,將鮮花擬人化,那帶著晶瑩晨露的鮮花,如含淚的美人,越發顯得嬌媚,讓人憐愛。
下片寫戴花。詞人從內心的感受著筆,活靈活現地寫出了一個新婚不久的少婦自衿、自得而又頗帶幾分嫉妒的心理。「怕郎猜道,奴面不如花面好」,本來,詞人對自己的容貌是非常自信的,但與「猶帶彤霞曉露痕」的鮮花相比,又有些不自信,生怕
這首詞,通過買花、賞花、戴花、比花,生動刻畫了詞人天真、充滿生命活力的形象與愛美、自信的性格。用語生動活潑,富有濃郁的生活氣息。
注釋:
1. 減字木蘭花:此詞曾有爭議,以為非李清照作。但多數認為是李清照詞,反映的是她於宋徽宗建中靖國元年(西元1101年)新婚時的生活。
2. 賣花擔上:宋代在春季有挑擔賣花的風俗。宋孟元老《東京孟華露》卷七:「是月季春,萬花爛熳,牡丹芍藥,種種上市。賣花者以馬頭竹籃鋪排,歌叫之聲,清奇可聽。」
3. 一枝春:即一枝花。南朝宋陸凱<贈范曄詩>:「折花逢驛使,寄與攏頭人。江南無所有,聊贈一枝春」
4. 彤霞:紅色的朝霞。
5. 雲鬢:形容女子濃黑而柔美的鬢髮。
6. 簪:插;戴。南朝宋鮑照<代白紵舞歌詞>之四:「命逢福世丁溢恩,簪金藉綺昇曲筵。」
7. 比並:唐宋時俗語,猶相比。敦煌詞<蘇幕遮>:「莫把潘安,才貌相比並。」
註:本文參考新編”李清照集”,三民書局
註音樂來源: 純屬欣賞 如有侵權 敬請告知
重要參考資料:
1. 台北三民書局之「李清照集」
2. 中華古籍-李清照全集
3. 歷代名家新編輯評價篇 李清照詞 新編輯
4. 李清照集校注 《北京:人民文學出版社》
5. 本李清照之故事乃集合各家學說與網路資訊,共賞之,非本部落格主之創作,惟共賞之


限會員,要發表迴響,請先登入
- 3樓. 鹰農2008/08/26 18:52陸凱
生卒年不詳,代北(今河北蔚縣)人。南北朝時曾做過地方官太守。
- 2樓. 鹰農2008/08/26 18:51鮑照
(西元421~465?)字明遠,南朝宋東海人。文詞贍逸,詞采華麗,常表現慷慨不平的思想情感,在劉宋一代的詩人中最為特出。曾為前軍參軍,世稱為鮑參軍。有鮑參軍集行世。 - 1樓. 鹰農2008/08/26 18:45孟元老
《東京夢華錄》所描寫的大多是宋徽宗崇寧到宣和年間(約當十二世紀初)當時的都城——開封的情況,內容豐富而廣泛。包含了:京城的外城、內城和河道橋梁、皇宮內外官署衙門的分布和位置、城內的街巷坊市、店鋪酒樓、朝廷朝會、郊祭大典,以及東京的民風習俗、時令節日,當時的飲食起居、歌舞百戲……等等,細膩的描繪了此一時期東京的日常生活情景,所描繪的對象上至王公貴族,下及庶民百姓。是研究北宋都市社會生活、經濟文化的一部極其重要的歷史文獻。
孟元老,生平事跡不見他書記載。現在僅能據其自撰的《東京夢華錄》序,了解其生平大概。
孟元老在序中說,自幼隨父親宦遊南北。宋徽宗崇寧癸未(一一○三),來到京師,居住在城西的金梁橋西夾道之南。在京城中,孟元老逐漸長大成人。成年後,孟元老是否做過官,他在序中語焉不詳,後人頗多猜測。












