試譯 晏殊 無題·油壁香車不再逢
2025/01/23 19:36
瀏覽243
迴響0
推薦14
引用0
油壁香車不再逢, Not see your aromatic lacquered cart again
峽雲無跡任西東。Like wayward clouds drifting by their own
梨花院落溶溶月, In pear yard beneath the watery moon
柳絮池塘淡淡風。 Beside willow pond amid the light wind
幾日寂寥傷酒後, Now only left a lonesome drunken me
一番蕭索禁菸中。 missing you in this Cold Meal Day
魚書欲寄何由達, I Wanna convey my thoughts via mail.
水遠山長處處同。 The winding mountains and rivers fail me.
限會員,要發表迴響,請先登入