Contents ...
udn網路城邦
試譯 李忱(唐宣宗) 吊白居易
2025/01/16 10:51
瀏覽467
迴響2
推薦14
引用0

綴玉聯珠六十年, Writing jades and pearls for sixty years,

誰教冥路作詩仙。  You are a poetry legend in Heaven.

浮雲不系名居易,   The first name denotes "stay easy," but you drift like clouds.

造化無為字樂天。   The courtesy name denotes "worship Heaven," though you believe Creation does nothing.

童子解吟長恨曲, Kids could recite your "The Everlasting Regret."

胡兒能唱琵琶篇。Hu kids could sing your "Pipa Player."

文章已滿行人耳, Your household works have become human heritage.

一度思卿一愴然。 Felling dismayed whenever I think of you.

有誰推薦more
你可能會有興趣的文章:

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(2) :
2樓. 黃掬馥
2025/01/16 15:18

剛剛查教育部國語字典

才發現我錯了

無知的人是我

對不起

誤會您了....


信仰中最大的、與軟弱有關的掙扎,
不是去悲憫原諒別人的軟弱,
而是深刻的、痛苦的
去與自己內心深處的軟弱相遇。

─陳韻琳
原文即吊, 同弔, 應是古語.  Retiredbum2025/01/16 16:55回覆
1樓. 黃掬馥
2025/01/16 15:10

滴兒 Retiredbum 兄,

不好意思

請問您的標題 "吊" 是否應為 "悼" 呢?

謝謝您的回覆


信仰中最大的、與軟弱有關的掙扎,
不是去悲憫原諒別人的軟弱,
而是深刻的、痛苦的
去與自己內心深處的軟弱相遇。

─陳韻琳