Contents ...
udn網路城邦
To life - Fiddle on the Roof
2023/12/15 11:21
瀏覽66
迴響0
推薦0
引用0
[TEVYE, spoken]
To our prosperity
To good health and happiness
And most important...


(sung)
To life! To life! Lchaim!

[TEVYE & LAZAR]
Lchaim, lchaim, to life!

[TEVYE]
Heres to the father Ive tried to be

[LAZAR]
Heres to my bride-to-be

[TEVYE & LAZAR]
Drink lchaim, to life
To life, lchaim

[TEVYE]
Lchaim, lchaim, to life

Life has a way of confusing us

[LAZAR]
Blessing and bruising us
[TEVYE & LAZAR]
Drink lchaim, to life

[TEVYE]
God would like us to be joyful
Even when our hearts lie
Panting on the floor


[LAZAR]
How much more can we be joyful
When theres really something to be joyful for?

[TEVYE & LAZAR]
To life, to life, lchaim

[TEVYE]
To Tzeitel, my daughter—

[LAZAR]
My wife
It gives you something to think about

[TEVYE]
Something to drink about

[TEVYE & LAZAR]
Drink lchaim, to life
[LAZAR, spoken]
Mordcha. 

[MORDCHA, spoken]
Yes, what is it, Lazar Wolf?

[LAZAR, spoken]
Reb Mordcha, drinks for everybody. 

[MORDCHA, spoken]
Whats the big occasion, Lazar?

[LAZAR, spoken]
I am taking myself a bride. 

[MORDCHA, spoken]
Whos the lucky one?

[LAZAR, spoken]
Tevyes eldest, Tzeitel!

[MEN, spoken]
Mazel tov!

[MAN 1]
To Lazar Wolf--
[TEVYE]
To Tevye!

[MAN 2]
To Tzeitel, your daughter—

[LAZAR]
My wife!

[MEN]
May all your futures be pleasant ones
Not like our present ones
Drink lchaim, to life
To life, lchaim
Lchaim, lchaim, to life

It takes a wedding to make us say
"Lets live another day"
Drink lchaim, to life

Well raise a glass and sip a drop of schnapps
In honor of the great good luck that favored you
We know that when good fortune favors two such men
It stands to reason we deserve it too

To us and our good fortune
Be happy, be healthy, long life
And if our good fortune never comes
Heres to whatever comes
Drink lchaim, to life

[RUSSIAN]
Ah
За ваш здоровья (Za va shas da rovia)
Heaven bless you both
На здоровье (Nasdrovia)
To your health and may we live
Together in peace

За ваш здоровья (Za va shas da rovia)
Heaven bless you both
На здоровье (Nasdrovia)
To your health and may we live
Together in peace


[RUSSIANS]
Hey!
May you both be favored with the future of your choice
May you live to see a thousand reasons to rejoice

За ваш здоровья (Za va shas da rovia)
Heaven bless you both
На здоровье (Nasdrovia)
To your health and may we live
Together in peace
Hey!

[TEVYE, spoken]
To life
全站分類:休閒生活 音樂
自訂分類:盡在不言中
上一則: Tasbih | Ayisha Abdul Basith

限會員,要發表迴響,請先登入