Contents ...
udn網路城邦
英文家教老師 學英文比原來這麼簡單 英文家教老師
2016/08/08 11:07
瀏覽31
迴響0
推薦0
引用0


糗!花蓮鄉公所菜英文台式翻譯鬧笑話

花蓮公所的報到處,但是底下的英文翻譯卻是「news線上英文聽力paper everywhere」,怎麼變成「線上英文學習網到處都是報紙?」記者vs民眾:「怪怪的地方?我不曉得耶!」

台式英文的直譯法,在觀光地區可能讓外國旅客看不懂,也容易鬧出笑話。

壽豐鄉公所建設科長黃文宗:「我們設置路邊都是以羅馬拼音為主,居民反應沒路牌,家教網我們直接交付廠商製作,所以看youtube學英文英文部分沒注意到。」

花蓮路牌同一條大學路,卻出現三種翻譯,讓人搞不清楚到底,英文家教老師是不是同一條?

----------英文相關資語言訓練測驗中心訊------------

原本路牌都應該是直接用羅馬拼音,但是這個大學路的大,直接翻譯英語馬拉松2016成BIG,好像哪裡怪怪的?

英文翻譯鬧笑話,花蓮鄉公所設置路牌,光是同一條大學路,就有三種翻譯,除了最常見的羅馬拼音,居然免費英語學習出現了直接翻譯法,把大學路的「大」,直接翻譯成Big,「報到處」更翻譯成「newspaper everywhere」,到處都是報紙,網友笑著問,到底怎麼了?

令人疑慮的還有花蓮火車站前的歡迎看板,上頭寫著「花蓮welcomes you」。

民眾喻小姐:「welcome to花蓮。」

網友問到底怎麼回事?請來英文老師正確解答。英語馬拉松比賽

英文老師:「那報到處改成reception desk,大學路就音譯就好,講那個譯名。」

TVBSTVBS – 2015年5月28日 下午4:16

語言訓練中心全民英檢組

83C14CCE9D713514

限會員,要發表迴響,請先登入