中國字有意思
2008/03/24 10:46
瀏覽1,428
迴響5
推薦49
引用0
古代有位父親為了勸兒子戒賭,
寫了一首《打油詩》
「貝者不是人,今貝起禍害,
有朝分貝了,成為貝戎人」
你看得懂其涵意嗎?
中國字真的不簡單喔!
『貝者不是人』
「貝」 、「者」為賭,
賭博的人往往欺瞞自己的親友,
這算是人嗎?
『今貝起禍害』
「今」 、「貝」為貪,
賭博的人必定都因為貪心,
一旦起貪念,就啥事都做得出來。
『有朝分貝了』
「分」 、「貝」為貧,
賭博的人贏了則花錢沒有節制,
輸了則借錢再賭,
愈欠愈多,能不貧嗎?
『成為貝戎人』
「貝」 、「戎」為賊,
賭博的人如果沒有悔改之心,
一但被債務逼急了,必生歹念。
賭、貪、貧、賊就是好賭者的下場
所以,賭還是不要碰才是上上之策
..................玟玟..................
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入