【執子之手與子偕老-詩經邶風撃鼓】
2015/08/15 10:47
瀏覽574
迴響0
推薦0
引用0
【執子之手與子偕老-詩經邶風撃鼓】
戰鼓聲 咚咚的 頻頻的 催促著
大夥又將追隨公孫大將軍 再次南征
就算平定了陳國與宋國的戰亂
守邊的士卒仍然不能回鄕
我鎮日憂心忡忡
成天的忐忑沮喪
想起當日與妳分別時 曾對妳的誓言
我要永遠緊握你的手 和你白頭到老
如今與妳相隔 是如此的遙遠
想回到妳的身邊 也遙遙無期
我悲歎此生注定一場永世的漂泊
我傷痛再無法實踐曾對你的誓言
《詩經.邶風.擊鼓》原詩
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。從我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
(執子之手 網圖分享)

你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入




