【詩經 蓼莪】讀後
今天我選讀的詩,是詩經的〈蓼莪〉。
《蓼莪主旨》
孝子感念父母養育之恩,而自己卻不能終養父母,引以為憾。
《蓼莪的內容》是一首四言抒情詩。
蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞!
蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我勞瘁!(第一段)
缾之罄矣,維罍之恥。鮮民之生,不如死之久矣!
無父何怙,無母何恃。出則銜恤,入則靡至。 (第二段)
父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,長我育我;
顧我復我,出入腹我。欲報之德,昊天罔極! (第三段)
南山烈烈,飄風發發。民莫不穀,我獨何害!
南山律律,飄風弗弗。民莫不穀,我獨不卒! (第四段)
《蓼莪的出處》
本詩選自〈詩經 小雅〉篇,但本篇並非朝廷宴享之作,是民間的歌謠。
《蓼莪詩的語譯》
父母期望我是那高大的莪蒿,我不是莪蒿而是青蒿。可憐的父母啊!受盡了勞苦!
父母期望是高大的莪蒿,我卻是那低賤的牡菣(音欠)。悲慘的父母啊!受盡了辛苦!
小瓶子(父母親)的酒倒光了,大酒罈(兒女)不能供應,是大酒罈的恥辱啊!孤苦伶仃的人活在世上,真是生不如死啊!
沒了父親,我依靠誰?沒了母親,我仰賴誰?我出門在外,滿懷憂傷;再踏進家門,仍然魂不守舍。
父母雙親啊!您生了我丶養育我、拉拔我、庇護我,不厭其煩地照顧我,無時無刻懷抱著我。想要報答這份恩德,而父母的恩德就像蒼天一樣的無窮無盡!
高大聳立的南山啊!狂野的暴風陣陣吹起,人們都過著美好的日子,為何只有我遭受不幸!
巍峨髙大的南山啊!狂野的暴風呼呼吹起。人們都過著幸福的日子,為何只有我不得終養父母!
《蓼莪的寫作技巧》
1. 〈賦 〉直敍法: 即白描法[哀哀父母 四句]、[鮮民之生 六句]丶[父兮生我 八句]
2. 〈比〉 譬喻法: 以彼狀此的譬喻[蓼蓼者莪匪莪伊蒿丶蓼蓼者莪匪莪伊蔚]、 [ 缾之罄矣維罍之恥]丶[欲報之德昊天罔極]
3. 〈興〉 聯想法:,託物興辭 [南山烈烈,飄風發發。民莫不穀,我獨何害。] 。[ 南山律律,飄風弗弗。民莫不穀,我獨不卒。]
《讀蓼莪篇的心得感想》
本篇沒有標題,後人取首句二字[蓼莪]為篇名。主旨是感懷父母辛苦的養育,卻不能為父母盡孝道,是為人子者最大的遺憾!
全詩反覆詠歎,用字簡練樸實,大量靈活運用了疊字,呈現了民間歌謠的特色。
本首詩的遣辭用語誠懇真切,情意深刻,描述了父母辛苦養育之恩未能報答,是人子最大的終身痛苦!極為感人!
讀了此詩相信每個人都更深入體會[父母之恩昊罔極!],為人子女應及時盡孝,以免於[子欲養而親不待]的身終遺憾!
限會員,要發表迴響,請先登入




