Contents ...
udn網路城邦
銀行借錢 優惠貸款低率方案
2016/05/03 05:19
瀏覽8
迴響0
推薦0
引用0

http://goo.gl/aifZ8l

(太直接)Your proposal to layoff employees now is ruthless. 你的員工資遣提案很無情。

英文會議讓很多人頭大,簡報能事先準備還不難,難的是臨場回應,特別是在英文母語人士面前想提不同意見,還在腦中整理英文,對方已經進入下一輪討論;或者想指出對方的問題,但不知道英文怎麼說有說服力、又不失和氣。

(禮貌)I suggest a different

遊學貸款銀行

strategy from the one just proposed. 我會建議一個和剛剛不同的策略。

1.You換成I

(太直接)Your strategy is wrong. 你的策略有誤。

2.How so?

你說的大部分我都同意,只有一個重要/關鍵部分我不同意。也可以這樣說:

人家會從你的論點找到什麼漏洞?

工商時報【本報訊】

I agree w

負債整合銀行

ith much of what you have said, but I disagree on one important/key point.

世界公民Weekly

(太直接)You don't believe in anything. 你並不相信任何事。

I think that you have made a good point (good points) but I

青年首購屋貸款

look at it this way.

從你前面的陳述,怎麼推論出來?

What holes would people find in your argument?

由世界公民文化中心提供

I concur with many points, but I have one major point of disagreement.

Did you weigh or consider other alternatives?

你有評估

銀行貸款利率房貸

其他的選項嗎?

3.禮貌地打斷

這樣打斷或回應不失禮,不過接著要說的話,要真的有觀點:

Excuse me! Please let me make a point.

不好意思!請讓我表達一下意見。

Sorry to interrupt, but I respectfully disagree.

抱歉打岔,但我不太同意…

How does that follow from your previous statement?

我覺得很有道理,不過我是這麼看的…

(禮貌)I can show that employee layoffs may not be necessary. 也許我們不需要資遣,我

台新銀行信貸好過嗎

可以證明。

不一定要直接表達反對,問問題也可以幫助對方釐清想法上的缺陷。

(禮貌

原住民微笑貸款條件

)Please let me outline what I believe. 請讓我陳述一下我所相信的事。

My opinion/view is a little different from your own.

我的意見/看法和你有些不同。

其實說話換個角度,反對就不難,來看以下三種方式:

簡單版的問法就是"How so?",帶有的意思是為什麼會是這樣?如何得到這個結論?

信用貸款利率


F0C8EBCD01780224
全站分類:心情隨筆 男女話題
自訂分類:

限會員,要發表迴響,請先登入