大河戀 The River Is Flowing
2008/02/12 12:22
瀏覽1,207
迴響1
推薦9
引用0
有個朋友在電郵中問我:想教在夏威夷的小孫子唱什麼歌才好?
對於教一個只有兩三歲的“香蕉人”說國語都很困難了,何況是唱兒歌;於是,我推介了這首歌。
這首歌是改編自一首古老的傳統印地安民謠,原意在呼喚大家要愛惜大自然的歌曲。唱詞超簡單的,只是一遍遍的重覆那四五句,剛開始學英語的小孩們都很容易就可以學會呢!
巿面上應是有兩種版本:一個是稍作修飾的改編版本,Chicago Children’s Choir(芝加哥兒童合唱團)與印地安女聲M. Kia共同演唱,收錄在【聽見天籟地球村】之中。一是男女對唱版本由Bodhi Khalid 及Tony Sheridan這對拍檔共同合作,收錄在他們的【Mother Earth Carry Me】專輯中。
這裡的這個版本是不是很討人喜愛?除了陶笛和五絃琴的聲音,有人說好像還聽得到貓頭鷹在低聲細語,也聽得到風在呢喃喔!
《The River Is Flowing》
The river is flowing
Flowing and growing
The river is flowing
Back to the sea
Mother earth carry me
Child, I will always be
Mother earth carry me
Back to the sea
限會員,要發表迴響,請先登入









