德國現代詩人漢斯 習布爾卡(Hanns Cibulka 1920 - 2004) : 天空飛著燕子(外一首)
2016/09/12 06:37
瀏覽511
迴響0
推薦44
引用0

詩人出生在介於德國和捷克之間說德語的地區,在柏林研究圖書館學,成為一名圖書管理員。他的詩作很豐富,也寫散文。
天空飛著燕子
住在太陽岸上
很適宜,
我優美
風快的鳥兒。
明亮展開
橄欖葉子的風景,
那是妳的家,
高高在藍色的
河床上方。
對妳它們算什麼,
老鷹
高傲的飛翔,
貓頭鷹
眼裡的閃電?
榆樹輝光的
夜裡
妳回到小村裡,
妳被認為
很宜家。
我煙藍的
王后,
我願與妳住在
從不變暗的
河邊。
*科瑞門內茲 (Kremenez)
土地,
你的語言我一半已忘記,
我的語法
已變得粗野,
但年復一年,
當十二月的風刮起,
我回到科瑞門內茲。
到不同天空的
村子去。
那裡我的思想
並不如無家可歸的
鳥兒輕叩窗子,
那裡你在桌子上
為我鋪開你的話語,
那裡穀物,
即使在鳴響的森林裡,
仍默默地生長
在睡鄉的毛毯下。
*科瑞門內茲 (Kremenez):烏克蘭西部的小鎮
你可能會有興趣的文章:

















