《菜根譚》雌雄妍醜,一時假相
2009/11/23 22:48
瀏覽1,164
迴響0
推薦11
引用0
◎ 雌雄妍醜,一時假相 ◎
優人傅粉調朱,效妍醜於毫端,俄而歌殘場罷,妍醜何存;
奕者爭先競後,較雌雄於看子,俄而局盡子收,雌雄安在。
人生不過數十年的光景,一切的興衰勝敗,不過是短短的一個時期,彈指之間便消失無蹤了。人生好比是作戰,當優伶在台上演戲的時候,劇中的喜怒哀樂、離合悲歡,的確維妙維肖、逼真得很,等到劇情換了,舞台上換了新的角色,前一幕的人物也就從舞台上消失了。
人生又好比在下圍棋,在圍攻酣戰中,爭先手與後手,爭勝負與雌雄,等到棋子大亂,盤上所佈的妙陣奇謀,雙方所用的精神心血,轉眼便成為枉費了。
所以,人間的富貴貧賤、成敗窮通與是非得失,真是微不足道啊!
<註>
優人:舊稱唱戲的人。
傅粉調硃:塗脂抹粉。
效:呈現;顯現。
妍:豔麗、美好。
毫端:筆端、筆下。
宋.韓琦《觀胡九齡員外畫牛詩》:「採摭諸家百餘狀,毫端古意多含蓄。」
俄而:不久。
奕者:下棋的人。
雌雄:比喻勝敗高下。
你可能會有興趣的文章:











